ترجمه و شرح نهج‌البلاغه امام علی علیه‌السلام (میرزایی)

از ویکی‌نور - دانشنامه تخصصی نور
پرش به: ناوبری، جستجو
ترجمه و شرح نهج‌البلاغه امام علی علیه‌السلام
NUR14609J1.jpg
پدیدآوران میرزایی، علی‌اکبر (نویسنده)
عنوان‌های دیگر

ترجمه جامع و روان به همراه شرح مختصر با ذکر اسناد خطبه‌ها و نامه‌ها

نهج‌البلاغه، فارسی - عربی
ناشر عصر غيبت
مکان نشر قم - ایران
سال نشر 1388 ش
چاپ 1
شابک978-600-5603-14-9
زبان فارسی
تعداد جلد 1
نورلایب مشاهده
کتابخوان مشاهده


ترجمه و شرح نهج‌البلاغه امام على(ع)، اثر على اكبر ميرزايى، ترجمه فارسى كتاب شريف نهج‌البلاغه به همراه شرحى مختصر است.

مترجم در بخش اول، خطبه‌هاى آن‌حضرت را با نام «رسا چون رعد»، در بخش دوم نامه‌هاى ايشان را به نام «فريادهاى خاموش» و در بخش سوم با نام «قطره اما دريا»، كلمات كوتاه امام على(ع) را ترجمه كرده است.[۱]

ترجمه‌ها و شرح‌هاى زيادى درباره نهج‌البلاغه وجود دارد، اما اين ترجمه كه با توضيح مختصر همراه است، به گفته مترجم، خصوصيتى دارد كه از تمام ترجمه‌ها متمايز است؛ زيرا بزرگ‌ترين ويژگى‌اش اين است كه همه فهم است، يعنى آن‌چنان ساده و روان ترجمه شده است كه سواددار بودن، براى فهميدن آن كفايت مى‌كند، يعنى همين كه كسى بتواند بخواند، از محتواى آن مطلع خواهد شد.[۲]

به همين دليل، ترجمه روان را در متن و توضيحات مورد نياز را در پاورقى آورده تا اين توضيحات مخل اصل ترجمه نشوند.

مترجم تمام ترجمه‌هاى نهج‌البلاغه، مانند، ترجمه آقايان: مكارم شيرازى، دشتى، شهيدى، فيض‌الاسلام، علامه جعفرى، زمانى و شاهين را بررسى نموده و نقاط ضعف و قوت آن را شناسايى نموده و در ترجمه حاضر بهره جسته است.[۳]

شيوه ترجمه بدين‌صورت است كه ابتدا متن عربى نهج‌البلاغه ارائه و ترجمه جداگانه پس از آن ذكر شده است.

فهرست مباحث در ابتداى كتاب ذكر شده است. نویسنده ترجمه اين اثر را در تيرماه 1386 به اتمام رسانده است.


پانویس

  1. مقدمه مترجم، ص13
  2. مقدمه مترجم، ص12-13
  3. همان، ص12

منابع مقاله

مقدمه و متن كتاب.


وابسته‌ها