ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه حسن زاده، ویراست جدید)

    از ویکی‌نور
    ‏ ثواب الأعمال و عقاب الأعمال
    ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه حسن زاده، ویراست جدید)
    پدیدآورانابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی (نويسنده) حسن‌زاده، صادق (مترجم)
    عنوان‌های دیگرپاداش و کیفر کردار
    ناشرشاه چراغ
    مکان نشرايران - شیراز
    سال نشرمجلد1: 1389ش
    زبانعربی، فارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ثواب الأعمال و عقاب الأعمال، تألیف ابوجعفر محمد بن على بن حسین بن موسى بن بابویه قمى (متوفی 381ق)، مشهور به شیخ صدوق است که توسط صادق حسن‌زاده با نام «پاداش و كيفر كردار»، به فارسی ترجمه و توسط نشر «ارمغان طوبی»، منتشر شده است.

    مترجم درباره ترجمه، در قسمتی از مقدمه‌اش چنین می‌گوید: مسئول محترم انتشارات ارمغان طوبی، جناب آقای حاجی تقی ترجمه کتاب ارزنده ثواب الأعمال را به اینجانب پیشنهاد کردند و بنده نیز به خاطر علاقه خاصی که به تألیفات و آثار راهگشای شیخ صدوق دارم از این افتخار بزرگ استقبال کردم و در ترجمه آن تمام توان خود را به کار گرفتم تا سلیس و روان و مطلوب و پیراسته تقدیم شیفتگان آثار اهل‌بیت(ع) گردد... ترجمه ما نیز در راستای کار مترجمان پیشین است با ویژگی‌های خاص خودش؛ چراکه معتقدم این‌گونه آثار هرچه بیشتر ترجمه شود بهتر است که هر کس شیوه و سبک ویژه‌ای را در ترجمه به کار می‌گیرد و هر خواننده‌ای ذوق خاصی را دارا است که بر اساس آن در شناسایی ترجمه موردنظرش انتخاب‌گر است و بدیهی است که ترجمه‌های متعدد از متون حدیثی به غنای فرهنگ دینی زبان فارسی یاری شایان می‌رساند همان‌طور که ترجمه‌های متعدد از قرآن کریم و نهج‌البلاغه جای خود را در جامعه ما باز کرده است و هر ترجمه‌ای علاقه‌مندان خاصی دارد.

    ما در ترجمه ثواب الأعمال به معادل‌یابی و معادل‌سازی و انتخاب واژه‌های فارسی امروزین پرداخته‌ایم و برای احادیث نیز شماره مسلسل گذارده‌ایم و فهرست آیات و روایات را در آخر کتاب آورده‌ایم تا یافتن حدیث موردنظر به‌راحتی و آسانی صورت پذیرد[۱].

    ازآنجاکه این کتاب و ترجمه آن، پیش‌ازاین معرفی گردیده، در این نوشتار، به معرفی نسخه‌ای پرداخته شده که توسط انتشارات شاه‌چراغ، به چاپ رسیده است. نسخه حاضر، توسط انتشارات شاه‌چراغ، با عنوان چاپ اول 1389، چاپ و به بازار عرضه شده است. در ابتدای کتاب، به این نکته اشاره گردیده که کلیه حقوق ترجمه، ویرایش، اعراب‌گذاری، طراحی و صفحه‌آرایی، مربوط به انتشارات ارمغان طوبی می‌باشد[۲].

    با نگاه اجمالی به این نسخه و نسخه‌ای که در پاییز سال 1382 منتشر شده، و مقایسه این دو، هیچ تفاوتی بین این دو یافت نشد.

    در ابتدای کتاب، پس از مقدمه مترجم، مقدمه‌ای از انتشارات ارمغان طوبی آمده که در آن، به بیان انگیزه چاپ و نشر این اثر پرداخته شده و به این نکته اشاره گردیده است که مهم‌ترین راه انتقال سیره، سخن و هدف معصومین(ع)، احادیث رسیده از ایشان می‌باشد و ازآنجاکه انتشار و انتقال این احادیث به شکل صحیح، مهم و پرفضیلت می‌باشد، نشر این اثر، در دستور کار قرار گرفته است[۳].

    فهرست مطالب، به همراه فهرست الفبایی آیات قرآنی و احادیث، در انتهای کتاب آمده است.

    پانویس

    1. مقدمه مترجم، ص11-12
    2. ر.ک: کتاب، ص4
    3. همان

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. حسن‌زاده، صادق، ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (پاداش و کیفر کردار) تألیف شیخ صدوق، انتشارات ارمغان طوبی، چاپ اول، پاییز 1382.


    وابسته‌ها