پاداش‌ها و کیفرها

از ویکی‌نور - دانشنامه تخصصی نور
پرش به: ناوبری، جستجو
پاداش‌ها و کیفر ها
NUR15489J1.jpg
پدیدآوران

ابن‌بابویه، محمد بن علی (نویسنده)

افراسیابی‌نهاوندی، علی (مترجم)
عنوان‌های دیگر

گزیده ثواب الاعمال و عقاب الاعمال

ثواب الاعمال و عقاب الاعمال. فارسی - عربی. برگزیده
ناشر نهاوندی
مکان نشر قم - ایران
سال نشر 1382 ش
چاپ 2
موضوع

احادیث اخلاقی - قرن 4ق. احادیث شیعه - قرن 4ق.

ثواب و عقاب - احادیث
زبان عربی
تعداد جلد 1
کد کنگره
‏BP‎‏ ‎‏248‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ث‎‏9041‎‏ ‎‏1382‎‏الف

پاداش‌ها و كيفرها، ترجمه فارسى كتاب «ثواب الأعمال و عقاب الأعمال» شيخ صدوق (311 - 381ق) به قلم آقاى على افراسيابى است. اين اثر، شامل همه مطالب و روايات «ثواب الأعمال و عقاب الأعمال» نيست، بلكه فقط برخى از آن‌ها برگزيده و ترجمه شده است. در اين كتاب در مجموع، متن عربى و ترجمه فارسى 165 روايت ذكر شده كه تقريباً نيمى در مورد پاداش‌ها و نيمى ديگر در مورد كيفرهاست. اين كتاب، از دو بخش اصلى به ترتيب ذيل تشكيل شده است: 1. پاداش‌ها (ثواب الأعمال)؛ 2. كيفرها (عقاب الأعمال). بخش اول، با پاداش ذكر شريف «لا إله إلا الله» و مانند آن آغاز شده و با بيان پاداش اعمالى مانند وضو و مسواك و دعا و... ادامه يافته و با پاداش كسى كه براى برآوردن حاجت بيمارى بكوشد، پايان يافته است. بخش دوم با بيان كيفر غفلت و فراموش كردن امر خدا شروع شده و با ذكر كيفر اعمالى چون دشمنى با اهل‌بيت(ع) و... ادامه يافته و با بيان كيفر كسى كه براى عيب‌جويى و رسواساختن برادر خود گام بردارد، خاتمه يافته است.

درباره ويژگى‌هاى اين اثر چند نكته گفتنى است:

  1. مترجم در مقدمه‌اش كه آن را در حوزه علميه قم در تاريخ اول خرداد 1378ش، نوشته است، يادآور شده است كه كتاب «ثواب الأعمال و عقاب الأعمال»، از كتب نفيس حديثى است كه در موضوع خود بسيار جامع و زيبا تنظيم شده و همواره مورد نظر دانشمندان و محققین و مبلغين و طالبان كمال قرار داشته و دارد. او افزوده است كه به نظر اينجانب گزيده اصل مطالب و احاديث اين كتاب با حجم كم خود مى‌تواند راهنما و راهگشاى خوبى براى مبلغين و جوانان و پويندگان راه كمال باشد؛ چراكه در اين مجموعه كوچك، «ارزش‌ها» و «ضدّ ارزش‌ها» و پاداش و كيفرى كه براى آنها در مكتب اسلام معين شده است جمع‌آورى شده و با بيان نورانى و شيواى حضرات معصومين(ع) در سراسر كتاب نواى اميد و بيم به گوش جان پويندگان و جويندگان كمال نواخته مى‌شود[۱]
  2. مترجم، جز ترجمه روايات، هيچ مطلبى در شرح مباحث نياورده و حتى در پاورقى هم نكته‌اى بر آن نيفزوده، جز اين سه كلام توضيحى:
    الف)- تسبيح حضرت زهرا(س) بنا بر قول مشهور، سى و چهار مرتبه «ألله اكبر» و سى و سه مرتبه «الحمد لله» و سى و سه مرتبه «سبحان الله» است[۲]؛
    ب)- عُرفاء جمع عَريف است و عَريف به معناى دانا، شناسنده، كارگزار و رئيس قوم مى‌آيد؛ بنابراين، العرفاء الكذبة به معناى دانايان دروغگو يا كارگزاران دروغگو است[۳]؛
    ج)- احاديث شماره 90 تا 92 در قسمت پاداش‌ها و 153 تا 161 در قسمت كيفرها، هريك فرازى از يك خطبه طولانى پيامبر اكرم(ص) مى‌باشند كه مرحوم صدوق آن خطبه را در پايان كتاب «ثواب الأعمال و عقاب الأعمال» آورده است[۴]
  3. ترجمه حاضر از نظر ادبيات و نگارش، رسا و شيوا و متناسب با زبان و فرهنگ نسل حاضر است و با بررسى اجمالى، اشكالى در آن مشاهده نشد و از اين جهت، پذيرفتنى و بلكه قابل توجه است.

پانویس

  1. ر. ك.: پاداش‌ها و كيفرها، ص 5 - 6
  2. ر. ك.: همان، ص 65
  3. ر. ك.: همان، ص 124
  4. ر. ك.: همان، ص 144


منابع مقاله

مقدمه و متن كتاب.