الحجّ عبر الحضارات و الأمم: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '== وابسته‌ها ==' به '==وابسته‌ها==')
    جز (جایگزینی متن - 'زبان =عربي' به 'زبان =عربی')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    (۱۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =دراسة مقارنة بين الحج في الإسلام و طقوس الديانات الأخري  
    | عنوان‌های دیگر =دراسة مقارنة بين الحج في الإسلام و طقوس الديانات الأخري  
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[آل مرتضي مومن، ماجده]] (نويسنده)
    [[آل مرتضي مومن، ماجده]] (نویسنده)
       
       
    [[اسدي، محسن]] (مصحح)
    [[اسدي، محسن]] (مصحح)
    | زبان =عربي
    | زبان =عربی
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏188‎‏/‎‏8‎‏ ‎‏/‎‏آ‎‏76‎‏ ‎‏ح‎‏3  
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏188‎‏/‎‏8‎‏ ‎‏/‎‏آ‎‏76‎‏ ‎‏ح‎‏3  
    | موضوع =
    | موضوع =
    خط ۱۳: خط ۱۳:
    | ناشر =  
    | ناشر =  
    مشعر  
    مشعر  
    | مکان نشر = ايران - تهران
    | مکان نشر = ایران - تهران
    | سال نشر = |مجلد1: 1422ق ,  
    | سال نشر = |مجلد1: 1422ق ,  


    خط ۲۰: خط ۲۰:
    | شابک =964-6293-97-2
    | شابک =964-6293-97-2
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =5585
    | کتابخوان همراه نور =03907
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    خط ۲۵: خط ۲۷:
    }}
    }}


    '''الحجّ عبر الحضارات و الأمم'''، نوشته خانم ماجده آل مرتضی مؤمن، است که نویسنده در آن، اهمیت و چگونگی فریضه بزرگ و عبادی - اجتماعی حجّ را از نظر دین حضرت ابراهیم(ع)، یهودیت، مسیحیت و اسلام به صورت مستند و تطبیقی شرح داده است.
    '''الحجّ عبر الحضارات و الأمم'''، نوشته خانم [[آل مرتضي مومن، ماجده|ماجده آل مرتضی مؤمن]]، است که نویسنده در آن، اهمیت و چگونگی فریضه بزرگ و عبادی - اجتماعی حجّ را از نظر دین حضرت ابراهیم(ع)، یهودیت، مسیحیت و اسلام به صورت مستند و تطبیقی شرح داده است.


    مطالب این کتاب به زبان عربی جدید نوشته شده است. نام کامل کتاب عبارت است از: «الحجّ عبر الحضارات و الأمم؛ دراسة مقارنة بين الحجّ في الإسلام و طقوس الديانات الأخری»؛ یعنی: «حجّ در طول تمدنها و امتها؛ تحقیقی مقایسه‌ای بین حجّ در اسلام و شعائر ادیان دیگر».
    مطالب این کتاب به زبان عربی جدید نوشته شده است. نام کامل کتاب عبارت است از: «الحجّ عبر الحضارات و الأمم؛ دراسة مقارنة بين الحجّ في الإسلام و طقوس الديانات الأخری»؛ یعنی: «حجّ در طول تمدنها و امتها؛ تحقیقی مقایسه‌ای بین حجّ در اسلام و شعائر ادیان دیگر».
    خط ۳۶: خط ۳۸:
    این اثر، مستند است و نویسنده برای نگارش آن از منابع متعدد قرآنی، روایی، تاریخی و... (83 منبع) استفاده کرده و ارجاعات و استنادات و توضیحاتش را به‌صورت پاورقی آورده است.
    این اثر، مستند است و نویسنده برای نگارش آن از منابع متعدد قرآنی، روایی، تاریخی و... (83 منبع) استفاده کرده و ارجاعات و استنادات و توضیحاتش را به‌صورت پاورقی آورده است.


    روش نویسنده محترم در این کتاب، نقلی و تحلیلی با تأکید بر مقایسه موضوع حجّ در اسلام با شعائر ادیان مختلف است. نویسنده برای توضیح مطالبش از تصاویر (طراحی‌شده)، نقشه‌ها و نمودارها نیز بهره برده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص32، ‌36، ‌39، ‌42، ‌49، ‌52، ‌54 و...</ref>.
    روش نویسنده محترم در این کتاب، نقلی و تحلیلی با تأکید بر مقایسه موضوع حجّ در اسلام با شعائر ادیان مختلف است. نویسنده برای توضیح مطالبش از تصاویر (طراحی‌شده)، نقشه‌ها و نمودارها نیز بهره برده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/32 ر.ک: متن کتاب، ص32]، ‌[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/36 36]، [https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/39 ‌39]، ‌[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/42 42]، ‌[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/49 49]، ‌[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/52 52]، ‌[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/54 54] و...</ref>.


    زبان نگارش کتاب حاضر، عربی قدیم نیست و به زبان عربی جدید نوشته شده و به همین جهت فهم آن برای همگان آسان نیست و واژگان و اصطلاحات بسیاری در آن آمده که در گذشته رایج نبوده است، مانند «المكسيك»، به معنای کشور مکزیک و «وِل ديورانت»<ref>ر.ک: همان، ص80</ref>؛ یعنی ویل دورانت – نویسنده کتاب تاریخ تمدن - و «الفاتكان»<ref>ر.ک: همان، ص123</ref>؛ یعنی واتیکان (دولت‌شهری مستقل در درون شهر رم در کشور ایتالیا و محل اقامت پاپ، رهبر کاتولیک‌های جهان).
    زبان نگارش کتاب حاضر، عربی قدیم نیست و به زبان عربی جدید نوشته شده و به همین جهت فهم آن برای همگان آسان نیست و واژگان و اصطلاحات بسیاری در آن آمده که در گذشته رایج نبوده است، مانند «المکسیك»، به معنای کشور مکزیک و «وِل ديورانت»<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/80 ر.ک: همان، ص80]</ref>؛ یعنی ویل دورانت – نویسنده کتاب تاریخ تمدن - و «الفاتكان»<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/123 ر.ک: همان، ص123]</ref>؛ یعنی واتیکان (دولت‌شهری مستقل در درون شهر رم در کشور ایتالیا و محل اقامت پاپ، رهبر کاتولیک‌های جهان).


    همچنین هرچند حروف چهارگانه (گ، چ، پ، ژ) در عربی قدیم وجود ندارد، ولی در عربی جدید وجود دارد و برای ذکر نام اعلام و اختراعات جدید مانند کامپیوتر و... استعمال می‌شود؛ به همین جهت به‌عنوان مثال در عربی جدید، گاه نام قاره اروپا را به‌صورت «اروبا» (با تبدیل پ به ب) می‌نویسند و گاه به‌صورت «اروپا» (با حفظ حرف پ)؛ بنابراین اگر خواننده محترم در این کتاب کلماتی مانند «اروپا» و «اسپانیا» مشاهده می‌کند، نباید پنداشته شود که خطای تایپی است، بلکه بر اساس عربی جدید نوشته شده و این‌گونه گفتن و نوشتن در عربی امروز جایز است.
    همچنین هرچند حروف چهارگانه (گ، چ، پ، ژ) در عربی قدیم وجود ندارد، ولی در عربی جدید وجود دارد و برای ذکر نام اعلام و اختراعات جدید مانند کامپیوتر و... استعمال می‌شود؛ به همین جهت به‌عنوان مثال در عربی جدید، گاه نام قاره اروپا را به‌صورت «اروبا» (با تبدیل پ به ب) می‌نویسند و گاه به‌صورت «اروپا» (با حفظ حرف پ)؛ بنابراین اگر خواننده محترم در این کتاب کلماتی مانند «اروپا» و «اسپانیا» مشاهده می‌کند، نباید پنداشته شود که خطای تایپی است، بلکه بر اساس عربی جدید نوشته شده و این‌گونه گفتن و نوشتن در عربی امروز جایز است.


    ==‏گزارش محتوا==  
    ==‏گزارش محتوا==  
    نویسنده در مقدمه‌اش که زمان و مکان و سایر مشخصات نگارش آن را معین نکرده، گزارش کوتاهی از مباحث و فصول کتابش را آورده است <ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص7-‌11</ref>.
    نویسنده در مقدمه‌اش که زمان و مکان و سایر مشخصات نگارش آن را معین نکرده، گزارش کوتاهی از مباحث و فصول کتابش را آورده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/7 ر.ک: مقدمه کتاب، ص7-‌11]</ref>.


    برخی از نکات جالب و آموزنده این اثر عبارت است از:  
    برخی از نکات جالب و آموزنده این اثر عبارت است از:  
    # حجّ در لغت به معنای قصد است و... شامل هر زیارتی می‌شود که زائران با هیئت معین و در زمان مشخص انجام می‌دهند و به مکانی مقدس می‌روند که به آن ایمان دارند... و در شریعت اسلامی، حجّ منحصر به قصد زیارت خانه کعبه و انجام مناسک مشخص در زمان معین است... <ref>ر.ک: متن کتاب، ص15-‌19</ref>.
    # حجّ در لغت به معنای قصد است و... شامل هر زیارتی می‌شود که زائران با هیئت معین و در زمان مشخص انجام می‌دهند و به مکانی مقدس می‌روند که به آن ایمان دارند... و در شریعت اسلامی، حجّ منحصر به قصد زیارت خانه کعبه و انجام مناسک مشخص در زمان معین است...<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/15 ر.ک: متن کتاب، ص15-‌19]</ref>.
    # حجّ مسیحی، حجّ صحیح و الهی نیست؛ چون آنان عقیده‌ای را انتخاب کرده یا ساخته‌اند و انسان و خدا را با هم مخلوط کرده‌اند، پس دیانت آنها که عقلشان برگزیده؛ چنین اعتقاد دارد که خدای پسر، مکمّل خدای پدر است، پس مسیحیت، دینی دوخدایی است و یکخدایی نیست و روشن است که دینی که بیش از یک خدا دارد، دین توحیدی نیست. همان طور که در مقدمه کتاب گفته شد باربارا براون - بانوی نویسنده آمریکایی - بعد از آنکه از روی تحقیق قانع شد که اعتقادات مسیحی همه‌اش به دور خدای پسر - مسیح(ع) - می‌گردد، اسلام را انتخاب کرد و گفت: مسیحیت دیانتی دوخدایی است و یکخدایی نیست و... وعیدها و نماز و... همه معطوف به عیسای مسیح(ع) است <ref>ر.ک: همان، ص133</ref>.  
    # حجّ مسیحی، حجّ صحیح و الهی نیست؛ چون آنان عقیده‌ای را انتخاب کرده یا ساخته‌اند و انسان و خدا را با هم مخلوط کرده‌اند، پس دیانت آنها که عقلشان برگزیده؛ چنین اعتقاد دارد که خدای پسر، مکمّل خدای پدر است، پس مسیحیت، دینی دوخدایی است و یکخدایی نیست و روشن است که دینی که بیش از یک خدا دارد، دین توحیدی نیست. همان طور که در مقدمه کتاب گفته شد باربارا براون - بانوی نویسنده آمریکایی - بعد از آنکه از روی تحقیق قانع شد که اعتقادات مسیحی همه‌اش به دور خدای پسر - مسیح(ع) - می‌گردد، اسلام را انتخاب کرد و گفت: مسیحیت دیانتی دوخدایی است و یکخدایی نیست و... وعیدها و نماز و... همه معطوف به عیسای مسیح(ع) است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/133 ر.ک: همان، ص133]</ref>.  
    # نویسنده، هفت نقطه اشتراک و همچنین هفت نقطه اختلاف را در موضوع حجّ در بین اسلام و ادیان دیگر بیان کرده است و از جمله چنین نوشته است: یکی از نقاط اشتراک این است که لبیک گفتن، نیازی انسانی و ضروری است؛ انسان، فقیر و ناقص و ضعیف است و احتیاج به موجودی غنیّ و کامل و قویّ دارد تا نیازش را برطرف سازد و... و این نیازی فطری است... یکی از نقاط اختلاف این است که بیشتر انسانها از خطّ و راه انبیا منحرف شده‌اند؛ زیرا دانستیم که همه پیامبران بدون استثنا در حجشان به کعبه توجه می‌کردند و نه هیچ جای دیگر و در اسلام هم فقط باید به کعبه توجه کرد، ولی ادیان دیگر جاهای گوناگونی را مورد توجه قرار داده‌اند و این انحراف از راه مستقیم پیامبران الهی است... <ref>ر.ک: همان، ص255-‌266</ref>.
    # نویسنده، هفت نقطه اشتراک و همچنین هفت نقطه اختلاف را در موضوع حجّ در بین اسلام و ادیان دیگر بیان کرده است و از جمله چنین نوشته است: یکی از نقاط اشتراک این است که لبیک گفتن، نیازی انسانی و ضروری است؛ انسان، فقیر و ناقص و ضعیف است و احتیاج به موجودی غنیّ و کامل و قویّ دارد تا نیازش را برطرف سازد و... و این نیازی فطری است... یکی از نقاط اختلاف این است که بیشتر انسه‌گانها از خطّ و راه انبیا منحرف شده‌اند؛ زیرا دانستیم که همه پیامبران بدون استثنا در حجشان به کعبه توجه می‌کردند و نه هیچ جای دیگر و در اسلام هم فقط باید به کعبه توجه کرد، ولی ادیان دیگر جاهای گوناگونی را مورد توجه قرار داده‌اند و این انحراف از راه مستقیم پیامبران الهی است...<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/5585/1/255 ر.ک: همان، ص255-‌266]</ref>.
       
       
    ==وضعیت کتاب==  
    ==وضعیت کتاب==  
    در پایان کتاب حاضر، نخست فهرست منابع و پس از آن فهرست مطالب ذکر شده، ولی متأسفانه فهرستهای فنی فراهم نشده است.
    در پایان کتاب حاضر، نخست فهرست منابع و پس از آن فهرست مطالب ذکر شده، ولی متأسفانه فهرستهای فنی فراهم نشده است.


    ==پانویس ==
    ==پانویس==
    <references />
    <references/>


    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    خط ۶۰: خط ۶۲:




    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==  
     
       
       
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    خط ۷۵: خط ۷۵:


    [[رده:جدید25 شهریور الی 24 مهر]]
    [[رده:جدید25 شهریور الی 24 مهر]]
    [[رده:25 اسفند الی 24 فروردین(98)]]

    نسخهٔ ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۵۶

    الحجّ عبر الحضارات و الأمم
    الحجّ عبر الحضارات و الأمم
    پدیدآورانآل مرتضي مومن، ماجده (نویسنده) اسدي، محسن (مصحح)
    عنوان‌های دیگردراسة مقارنة بين الحج في الإسلام و طقوس الديانات الأخري
    ناشرمشعر
    مکان نشرایران - تهران
    چاپ1
    شابک964-6293-97-2
    موضوعحج
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏188‎‏/‎‏8‎‏ ‎‏/‎‏آ‎‏76‎‏ ‎‏ح‎‏3
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    الحجّ عبر الحضارات و الأمم، نوشته خانم ماجده آل مرتضی مؤمن، است که نویسنده در آن، اهمیت و چگونگی فریضه بزرگ و عبادی - اجتماعی حجّ را از نظر دین حضرت ابراهیم(ع)، یهودیت، مسیحیت و اسلام به صورت مستند و تطبیقی شرح داده است.

    مطالب این کتاب به زبان عربی جدید نوشته شده است. نام کامل کتاب عبارت است از: «الحجّ عبر الحضارات و الأمم؛ دراسة مقارنة بين الحجّ في الإسلام و طقوس الديانات الأخری»؛ یعنی: «حجّ در طول تمدنها و امتها؛ تحقیقی مقایسه‌ای بین حجّ در اسلام و شعائر ادیان دیگر».

    متأسفانه زمان و مکان و سایر مشخصات نگارش کتاب حاضر مشخص نشده است.

    ساختار

    کتاب حاضر، از مقدمه نویسنده و متن اصلی (شامل: 10 فصل) تشکیل شده است.

    این اثر، مستند است و نویسنده برای نگارش آن از منابع متعدد قرآنی، روایی، تاریخی و... (83 منبع) استفاده کرده و ارجاعات و استنادات و توضیحاتش را به‌صورت پاورقی آورده است.

    روش نویسنده محترم در این کتاب، نقلی و تحلیلی با تأکید بر مقایسه موضوع حجّ در اسلام با شعائر ادیان مختلف است. نویسنده برای توضیح مطالبش از تصاویر (طراحی‌شده)، نقشه‌ها و نمودارها نیز بهره برده است.[۱].

    زبان نگارش کتاب حاضر، عربی قدیم نیست و به زبان عربی جدید نوشته شده و به همین جهت فهم آن برای همگان آسان نیست و واژگان و اصطلاحات بسیاری در آن آمده که در گذشته رایج نبوده است، مانند «المکسیك»، به معنای کشور مکزیک و «وِل ديورانت»[۲]؛ یعنی ویل دورانت – نویسنده کتاب تاریخ تمدن - و «الفاتكان»[۳]؛ یعنی واتیکان (دولت‌شهری مستقل در درون شهر رم در کشور ایتالیا و محل اقامت پاپ، رهبر کاتولیک‌های جهان).

    همچنین هرچند حروف چهارگانه (گ، چ، پ، ژ) در عربی قدیم وجود ندارد، ولی در عربی جدید وجود دارد و برای ذکر نام اعلام و اختراعات جدید مانند کامپیوتر و... استعمال می‌شود؛ به همین جهت به‌عنوان مثال در عربی جدید، گاه نام قاره اروپا را به‌صورت «اروبا» (با تبدیل پ به ب) می‌نویسند و گاه به‌صورت «اروپا» (با حفظ حرف پ)؛ بنابراین اگر خواننده محترم در این کتاب کلماتی مانند «اروپا» و «اسپانیا» مشاهده می‌کند، نباید پنداشته شود که خطای تایپی است، بلکه بر اساس عربی جدید نوشته شده و این‌گونه گفتن و نوشتن در عربی امروز جایز است.

    ‏گزارش محتوا

    نویسنده در مقدمه‌اش که زمان و مکان و سایر مشخصات نگارش آن را معین نکرده، گزارش کوتاهی از مباحث و فصول کتابش را آورده است[۴].

    برخی از نکات جالب و آموزنده این اثر عبارت است از:

    1. حجّ در لغت به معنای قصد است و... شامل هر زیارتی می‌شود که زائران با هیئت معین و در زمان مشخص انجام می‌دهند و به مکانی مقدس می‌روند که به آن ایمان دارند... و در شریعت اسلامی، حجّ منحصر به قصد زیارت خانه کعبه و انجام مناسک مشخص در زمان معین است...[۵].
    2. حجّ مسیحی، حجّ صحیح و الهی نیست؛ چون آنان عقیده‌ای را انتخاب کرده یا ساخته‌اند و انسان و خدا را با هم مخلوط کرده‌اند، پس دیانت آنها که عقلشان برگزیده؛ چنین اعتقاد دارد که خدای پسر، مکمّل خدای پدر است، پس مسیحیت، دینی دوخدایی است و یکخدایی نیست و روشن است که دینی که بیش از یک خدا دارد، دین توحیدی نیست. همان طور که در مقدمه کتاب گفته شد باربارا براون - بانوی نویسنده آمریکایی - بعد از آنکه از روی تحقیق قانع شد که اعتقادات مسیحی همه‌اش به دور خدای پسر - مسیح(ع) - می‌گردد، اسلام را انتخاب کرد و گفت: مسیحیت دیانتی دوخدایی است و یکخدایی نیست و... وعیدها و نماز و... همه معطوف به عیسای مسیح(ع) است[۶].
    3. نویسنده، هفت نقطه اشتراک و همچنین هفت نقطه اختلاف را در موضوع حجّ در بین اسلام و ادیان دیگر بیان کرده است و از جمله چنین نوشته است: یکی از نقاط اشتراک این است که لبیک گفتن، نیازی انسانی و ضروری است؛ انسان، فقیر و ناقص و ضعیف است و احتیاج به موجودی غنیّ و کامل و قویّ دارد تا نیازش را برطرف سازد و... و این نیازی فطری است... یکی از نقاط اختلاف این است که بیشتر انسه‌گانها از خطّ و راه انبیا منحرف شده‌اند؛ زیرا دانستیم که همه پیامبران بدون استثنا در حجشان به کعبه توجه می‌کردند و نه هیچ جای دیگر و در اسلام هم فقط باید به کعبه توجه کرد، ولی ادیان دیگر جاهای گوناگونی را مورد توجه قرار داده‌اند و این انحراف از راه مستقیم پیامبران الهی است...[۷].

    وضعیت کتاب

    در پایان کتاب حاضر، نخست فهرست منابع و پس از آن فهرست مطالب ذکر شده، ولی متأسفانه فهرستهای فنی فراهم نشده است.

    پانویس

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.


    وابسته‌ها