بداية الحكمة (طالبیان و غرویان): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '| تعداد جلد =1 | کد پدیدآور =' به '| تعداد جلد =1 | کتابخانۀ دیجیتال نور = | کد پدیدآور =')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    (یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۲۴: خط ۲۴:
    | شابک =978-964-6012-68-X
    | شابک =978-964-6012-68-X
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =  
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =  
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    خط ۶۶: خط ۶۶:
    [[رده:25آذر الی 24 دی]]
    [[رده:25آذر الی 24 دی]]


    [[رده:قربانی-دی96]]
    [[رده:25 آذر الی 24 دی96]]

    نسخهٔ ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۳:۱۲

    بداية الحكمة
    بداية الحكمة (طالبیان و غرویان)
    پدیدآورانطباطبایی، محمدحسین(نویسنده)

    غرویان، محسن(مترجم)

    طالبيان، محمدرضا (مترجم)
    عنوان‌های دیگر‏بداية الحکمة (همراه با مصطلحات فارسی و انگلیسی)
    ناشردار الفکر
    مکان نشرایران - قم
    چاپ2
    شابک978-964-6012-68-X
    موضوعفلسفه‌اسلامی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏‎‏BBR‎‏ ‎‏1392‎‏ ‎‏/‎‏ب‎‏42*

    بداية الحكمة ترجمه، تصحیح و تبیین «بداية الحكمة» اثر فلسفی علامه سید محمدحسین طباطبایى(متوفی 1360ش) به قلم سید محمدرضا طالبیان و محسن غرویان است.

    محسن غرویان بر این اثر مقدمه مختصری نوشته است.

    در مقایسه بین نسخه عربی چاپ جامعه مدرسین و کتاب حاضر ویژگی‎هایی مشاهده گردید:

    1. شیوه ارائه مطالب بدین‎صورت است که در یک صفحه متن عربی و در صفحه بعد ترجمه آن ارائه شده است.
    2. در این نسخه از کتاب بدایة الحکمة، مترجمین به‎دقت، اعراب‎گذاری تمام متن را انجام داده‎اند.
    3. پاورقی که از نویسنده است با «مؤلف» یا «منه ره» و پاورقی‎های مترجم با «غ» مشخص شده است.
    4. برخی عبارات کتاب نیاز به مطالعه بیشتری دارد و لذا مترجم به منابع دیگر ارجاع داده است؛ به‎عنوان‎مثال در توضیح اسماء و صفات الهی به شواهد الربوبیه ملاصدرا یا در تبیین «مفهوم وجود مشترک معنوی است» به رساله ابن‎سینا ارجاع شده است.[۱].
    5. علامه طباطبایی در برخی مطالب اشکالاتی را مطرح کرده بدون این‎که به قائلین آن‎ها اشاره کند، مترجم به نام مستشکل اشاره کرده است.[۲].
    6. مترجم در ترجمه عبارات رعایت امانت را نموده و مطالبی را که در تکمیل عبارات به متن افزوده است را در کروشه یا پرانتز آورده است.[۳].
    7. مصطلحات فلسفى فارسی- انگلیسی در پایان کتاب به ترتیب حروف الفبا ذکر شده است.

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه نویسنده، ص13؛ متن کتاب،ص17، پاورقی 1
    2. ر.ک: همان، ص37، پاورقی1
    3. ر.ک: همان، ص19

    منابع مقاله

    پیشگفتار و متن کتاب.

    وابسته‌ها

    بداية الحكمة