غدیریه؛ چگونه باید علی را بشناسیم؟: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (Yqorbani@noornet.net صفحهٔ غديریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ منتقل کرد)
    جز (جایگزینی متن - 'خطي' به 'خطی')
    (۳۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR18935J1.jpg|بندانگشتی|‏غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟]]
    | تصویر =NUR18935J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =‏غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =چگونه باید علی را بشناسیم؟
    |-
    | پدیدآوران =
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|‏غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟
    [[کاظمی، اقدس]] (نویسنده)
    |-
    | زبان =فارسی
    |نام های دیگر کتاب
    | کد کنگره =
    |data-type='otherBookNames'|چگونه باید علی را بشناسیم؟
    | موضوع =
    |-
    غدیر خم
    |پدیدآورندگان
    | ناشر =
    |data-type='authors'|[[کاظمی، اقدس]] (نويسنده)
    مثلث عشق
    |-
    | مکان نشر =قم - ایران
    |زبان  
    | سال نشر = 1387 ش  
    |data-type='language'|فارسی
    |-
    |کد کنگره  
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|
    |-
    |موضوع  
    |data-type='subject'|غدیر خم
    |-
    |ناشر  
    |data-type='publisher'|مثلث عشق
    |-
    |مکان نشر  
    |data-type='publishPlace'|قم - ایران
    |-
    |سال نشر  
    |data-type='publishYear'| 1387 هـ.ش  
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|18935
    |}
    </div>


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE18935AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | شابک =978-600-90472-8-1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =18821
    | کتابخوان همراه نور =18935
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =


    == معرفى اجمالى ==
    }}


    '''غديريه: چگونه بايد على را بشناسیم؟''' از آثار بانوى شاعر [[کاظمی، اقدس|اقدس كاظمى قمى]] متخلص به «مژگان» (متولد 1318ش) است كه در آن، واقعه سرنوشت‌ساز غدير را با زبان لطيف شعر ترسيم كرده است. مترجم سعى كرده است برگردانى دقيق و صحيح به‌دست دهد.


    «غديريه: چگونه بايد على را بشناسيم؟» از آثار بانوى شاعر اقدس كاظمى قمى متخلص به «مژگان» (متولد 1318ش) است كه در آن، واقعه سرنوشت‌ساز غدير را با زبان لطيف شعر ترسيم كرده است. مترجم سعى كرده است برگردانى دقيق و صحيح به‌دست دهد.
    == ساختار ==
    كتاب حاضر از مقدمه نویسنده و متن اصلى (شامل: 1- متن عربى خطبه پيامبر اكرم(ص) در غدير خم سال دهم هجرى و ترجمه فارسى منثور و منظوم آن؛ 2- خطبه منظوم [[امام على(ع)|مولا على(ع)]] كه متن عربى همراه با ترجمه فارسى به صورت شعر است؛ و 3- مجموعه اشعار فارسى نویسنده تحت عناوين ذيل: غديريه، عيد غدير خم، يوم الغدير، على در خانه كعبه، كعبه زادگاه على، يا على و بشنو از نى) تشكيل شده است.
     
    == گزارش محتوا ==
    درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است:
     
    1. نویسنده در اين كتاب، نخست متن عربى خطبه پيامبر اكرم(ص) در روز غدير را به صورت قطعه‌قطعه آورده و بعد از هر قطعه، ترجمه فارسى را به صورت نثر و بعد از آن ترجمه فارسى منظوم را ارائه كرده است. اين ترجمه به صورت اجمالى بررسى شد و در نتيجه به نظر مى‌رسد كه ترجمه‌اى رسا و زيباست و با رعايت امانت انجام شده است. به عنوان مثال آغازين جملات اين خطبه چنين است و اين گونه به دو صورت نثر و نظم به فارسى ترجمه شده است: «حمد و ستايش پروردگارى را كه در عظمت يكتا، و در وحدانيت بى‌همتاست؛ سلطنت او با عظمت و در اداره امور خلايق مقتدر و به همه مخلوقات دانا و در همه‌جا حاضر و ناظر و قدرت او بر همه موجودات غالب است. بزرگى كه ازلى‌ست و ستوده‌اى كه زوال ندارد».


    == ساختار ==
    {{شعر}}
    {{ب|''ستايش مى‌نمايم آن خدا را''|2=''به وحدت او ندارد هيچ همتا''}}
    {{ب|''كه سلطان عظيم اين جهان است''|2=''و عالم را به يكتايى نشان است ''}}
    {{ب|''خداوندى كه صاحب اقتدار است''|2=''كه مخلوقات ايشان بى‌شمار است ''}}
    {{ب|''به كار خلق در هر جاست ناظر''|2=''به هر امرى بُوَد ناظر و حاضر ''}}
    {{ب|''بُوَد غالب به موجودات عالم''|2=''جهان را هم ز قدرت كرد محكم ''}}
    {{ب|''خدايى كز ازل يابد تعالى''|2=''نشايد اين ستودن را زوالى''<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18821/1/9 متن كتاب، ص 9]</ref>}}
    {{پایان شعر}}


    2. نویسنده، متن و ترجمه نثر و نظم خطبه منظوم مولا [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين على(ع)]] را از جمله اين چنين درست و شيوا آورده است:


    كتاب حاضر از مقدمه نويسنده و متن اصلى (شامل: 1- متن عربى خطبه پيامبر اكرم(ص) در غدير خم سال دهم هجرى و ترجمه فارسى منثور و منظوم آن؛ 2- خطبه منظوم مولا على(ع) كه متن عربى همراه با ترجمه فارسى به صورت شعر است؛ و 3- مجموعه اشعار فارسى نويسنده تحت عناوين ذيل: غديريه، عيد غدير خم، يوم الغدير، على در خانه كعبه، كعبه زادگاه على، يا على و بشنو از نى) تشكيل شده است.
    {{شعر}}
    {{ب|''لك الحمد يا ذالجود و المجد و العلى''|2=''تباركت تعطى من تشاء و تمنع ''}}
    {{پایان شعر}}


    == گزارش محتوا ==
    «ستايش تو راست اى صاحب جود و بزرگى و بلندى؛ بزرگى تو راست كه به هركه خواهى بدهى و يا بازگيرى».


    {{شعر}}
    {{ب|''بر تو شايسته بُوَد حمد و ثنا''|2=''اى خداى صاحب جود و سخا''}}
    {{پایان شعر}}
    {{شعر}}
    {{ب|''الهى لئن جلّت و جمّت خطیئتى''|2=''فعفوك عن ذنبى اجلّ و اوسع''}}
    {{پایان شعر}}
    «خدايا اگر خطايم بزرگ و زياد است ولى گذشت تو از گناه من بزرگ‌تر و وسيع‌تر است».


    درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است:
    {{شعر}}
    {{ب|''نزد تو باشد گناهانم عظيم''|2=''عفو تو بالاتر، اى ربّ رحيم ''<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18821/1/87 همان، ص 87]</ref>}}{{پایان شعر}}


    1. نويسنده در اين كتاب، نخست متن عربى خطبه پيامبر اكرم (ص) در روز غدير را به صورت قطعه‌قطعه آورده و بعد از هر قطعه، ترجمه فارسى را به صورت نثر و بعد از آن ترجمه فارسى منظوم را ارائه كرده است. اين ترجمه به صورت اجمالى بررسى شد و در نتيجه به نظر مى‌رسد كه ترجمه‌اى رسا و زيباست و با رعايت امانت انجام شده است. به عنوان مثال آغازين جملات اين خطبه چنين است و اين گونه به دو صورت نثر و نظم به فارسى ترجمه شده است: «حمد و ستايش پروردگارى را كه در عظمت يكتا، و در وحدانيت بى‌همتاست؛ سلطنت او با عظمت و در اداره امور خلايق مقتدر و به همه مخلوقات دانا و در همه‌جا حاضر و ناظر و قدرت او بر همه موجودات غالب است. بزرگى كه ازلى‌ست و ستوده‌اى كه زوال ندارد». {|  class="wikitable poem"
    3. قصيده غديريه نویسنده نيز با اين ابيات زيبا آغاز شده:
    |-
    ! «ستايش مى‌نمايم آن خدا را !! به وحدت او ندارد هيچ همتا
    |} {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! كه سلطان عظيم اين جهان است !! و عالم را به يكتايى نشان است
    |} {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! خداوندى كه صاحب اقتدار است !! كه مخلوقات ايشان بى‌شمار است
    |} {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! به كار خلق در هر جاست ناظر !! به هر امرى بُوَد ناظر و حاضر
    |} {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! بُوَد غالب به موجودات عالم !! جهان را هم ز قدرت كرد محكم
    |} {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! خدايى كز ازل يابد تعالى !! نشايد اين ستودن را زوالى»
    |} (متن كتاب، ص 9).


    2. نويسنده، متن و ترجمه نثر و نظم خطبه منظوم مولا اميرالمؤمنين على(ع) را از جمله اين چنين درست و شيوا آورده است: {| class="wikitable poem"
    {{شعر}}
    |-
    {{ب|''حال نياز است سخن سر كنم''|2=''نام نبى زينت دفتر كنم ''}}
    ! لك الحمد يا ذالجود و المجد و العلى !! تباركت تعطى من تشاء و تمنع
    {{ب|''تا كه خدا پايه عالم نهاد''|2=''نام به حوّا و بر آدم نهاد''}}
    |} «ستايش تو راست اى صاحب جود و بزرگى و بلندى؛ بزرگى تو راست كه به هركه خواهى بدهى و يا بازگيرى». {|  class="wikitable poem"
    {{ب|''عشق از اين حادثه آغاز شد''|2=''نغمه غم همره آن ساز شد''<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18821/1/97 همان، ص 97]</ref>}}
    |-
    {{پایان شعر}}
    ! بر تو شايسته بُوَد حمد و ثنا !! اى خداى صاحب جود و سخا
    و با اين ابيات شايسته پايان يافته است:
    |} {| class="wikitable poem"
    |-
    ! الهى لئن جلّت و جمّت خطيئتى !! فعفوك عن ذنبى اجلّ و اوسع
    |} «خدايا اگر خطايم بزرگ و زياد است ولى گذشت تو از گناه من بزرگ‌تر و وسيع‌تر است». {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! نزد تو باشد گناهانم عظيم !! عفو تو بالاتر، اى ربّ رحيم
    |} (همان، ص 87).


    3. قصيده غديريه نويسنده نيز با اين ابيات زيبا آغاز شده: {|  class="wikitable poem"
    {{شعر}}
    |-
    {{ب|''اجر محبّان على با خداست''|2=''مركز اين عشق ولى كربلاست''}}
    ! حال نياز است سخن سر كنم !! نام نبى زينت دفتر كنم
    {|'' نام حسين است كه در روزگار''|2='' شد سبب عزّت و اين افتخار ''<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18821/1/102 همان، ص 102]</ref>}}{{پایان شعر}}
    |} {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! تا كه خدا پايه عالم نهاد !! نام به حوّا و بر آدم نهاد
    |} {|  class="wikitable poem"
    |-
    ! عشق از اين حادثه آغاز شد!! نغمه غم همره آن ساز شد
    |} (همان، ص 97.) و با اين ابيات شايسته پايان يافته است: {| class="wikitable poem"
    |-
    ! اجر محبّان على با خداست !! مركز اين عشق ولى كربلاست
    |} {| class="wikitable poem"
    |-
    ! نام حسين است كه در روزگار !! شد سبب عزّت و اين افتخار  
    |} (همان، ص 102).


    4. نويسنده در پايان كتابش با نظر به آغازه جاودانه مثنوى معنوى مولوى و در اشعارى تحت عنوان «بشنو از نى» مطالبش را به پايان برده است (همان، ص 125-126).
    4. نویسنده در پايان كتابش با نظر به آغازه جاودانه مثنوى معنوى مولوى و در اشعارى تحت عنوان «بشنو از نى» مطالبش را به پايان برده است<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18821/1/125 همان، ص 125-126]</ref>


    == وضعيت كتاب ==
    == وضعيت كتاب ==
    خط ۱۰۹: خط ۸۴:
    براى كتاب حاضر تنها فهرست مطالب ذكر شده است. در پاورقى‌هاى كتاب نام سوره و شماره آيه ذكر شده و گاه لفظ يا اصطلاحى توضيح داده شده است.
    براى كتاب حاضر تنها فهرست مطالب ذكر شده است. در پاورقى‌هاى كتاب نام سوره و شماره آيه ذكر شده و گاه لفظ يا اصطلاحى توضيح داده شده است.


    ==پانويس ==
    <references/>
    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==


    متن كتاب.
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    [[الغدير في التراث الإسلامي]]
    [[الغدير و المعارضون]]
    [[الغدیر (ترجمه، ویرایش قدیم)]]
    [[الغدير (ترجمه، ویرایش جدید)]]
    [[الغدير في الكتاب و السنة و الأدب]]
    [[موسوعة الغدير في الكتاب و السنة و الأدب]]


    متن كتاب.
    [[موسوعة الإمام اميرالمؤمنين علي بن ابی‌طالب عليه‌السلام]]
     
    [[المولود في بيت‌الله الحرام علي(ع) أم حكيم بن حزام]]


    [[نور الأمير(ع) في تثبيت خطبة الغدير]]


    == پیوندها ==
    [[غدیر به روایت اهل‌بیت(ع)]]
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/18821 مطالعه کتاب ‏غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟ در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]


    [[غدیر‌شناسی برای نوجوانان و جوانان (پاسخ به 110 پرسش پیرامون غدیر)]]


    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ ‏۱۸ ژانویهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۰:۱۵

    ‏غدیریه: چگونه باید علی را بشناسیم؟
    غدیریه؛ چگونه باید علی را بشناسیم؟
    پدیدآورانکاظمی، اقدس (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرچگونه باید علی را بشناسیم؟
    ناشرمثلث عشق
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1387 ش
    چاپ1
    شابک978-600-90472-8-1
    موضوعغدیر خم
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    غديريه: چگونه بايد على را بشناسیم؟ از آثار بانوى شاعر اقدس كاظمى قمى متخلص به «مژگان» (متولد 1318ش) است كه در آن، واقعه سرنوشت‌ساز غدير را با زبان لطيف شعر ترسيم كرده است. مترجم سعى كرده است برگردانى دقيق و صحيح به‌دست دهد.

    ساختار

    كتاب حاضر از مقدمه نویسنده و متن اصلى (شامل: 1- متن عربى خطبه پيامبر اكرم(ص) در غدير خم سال دهم هجرى و ترجمه فارسى منثور و منظوم آن؛ 2- خطبه منظوم مولا على(ع) كه متن عربى همراه با ترجمه فارسى به صورت شعر است؛ و 3- مجموعه اشعار فارسى نویسنده تحت عناوين ذيل: غديريه، عيد غدير خم، يوم الغدير، على در خانه كعبه، كعبه زادگاه على، يا على و بشنو از نى) تشكيل شده است.

    گزارش محتوا

    درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است:

    1. نویسنده در اين كتاب، نخست متن عربى خطبه پيامبر اكرم(ص) در روز غدير را به صورت قطعه‌قطعه آورده و بعد از هر قطعه، ترجمه فارسى را به صورت نثر و بعد از آن ترجمه فارسى منظوم را ارائه كرده است. اين ترجمه به صورت اجمالى بررسى شد و در نتيجه به نظر مى‌رسد كه ترجمه‌اى رسا و زيباست و با رعايت امانت انجام شده است. به عنوان مثال آغازين جملات اين خطبه چنين است و اين گونه به دو صورت نثر و نظم به فارسى ترجمه شده است: «حمد و ستايش پروردگارى را كه در عظمت يكتا، و در وحدانيت بى‌همتاست؛ سلطنت او با عظمت و در اداره امور خلايق مقتدر و به همه مخلوقات دانا و در همه‌جا حاضر و ناظر و قدرت او بر همه موجودات غالب است. بزرگى كه ازلى‌ست و ستوده‌اى كه زوال ندارد».

    ستايش مى‌نمايم آن خدا رابه وحدت او ندارد هيچ همتا
    كه سلطان عظيم اين جهان استو عالم را به يكتايى نشان است
    خداوندى كه صاحب اقتدار استكه مخلوقات ايشان بى‌شمار است
    به كار خلق در هر جاست ناظربه هر امرى بُوَد ناظر و حاضر
    بُوَد غالب به موجودات عالمجهان را هم ز قدرت كرد محكم
    خدايى كز ازل يابد تعالىنشايد اين ستودن را زوالى[۱]

    2. نویسنده، متن و ترجمه نثر و نظم خطبه منظوم مولا اميرالمؤمنين على(ع) را از جمله اين چنين درست و شيوا آورده است:

    لك الحمد يا ذالجود و المجد و العلىتباركت تعطى من تشاء و تمنع

    «ستايش تو راست اى صاحب جود و بزرگى و بلندى؛ بزرگى تو راست كه به هركه خواهى بدهى و يا بازگيرى».

    بر تو شايسته بُوَد حمد و ثنااى خداى صاحب جود و سخا
    الهى لئن جلّت و جمّت خطیئتىفعفوك عن ذنبى اجلّ و اوسع

    «خدايا اگر خطايم بزرگ و زياد است ولى گذشت تو از گناه من بزرگ‌تر و وسيع‌تر است».

    نزد تو باشد گناهانم عظيمعفو تو بالاتر، اى ربّ رحيم [۲]

    3. قصيده غديريه نویسنده نيز با اين ابيات زيبا آغاز شده:

    حال نياز است سخن سر كنمنام نبى زينت دفتر كنم
    تا كه خدا پايه عالم نهادنام به حوّا و بر آدم نهاد
    عشق از اين حادثه آغاز شدنغمه غم همره آن ساز شد[۳]

    و با اين ابيات شايسته پايان يافته است:

    اجر محبّان على با خداستمركز اين عشق ولى كربلاست
    نام حسين است كه در روزگار شد سبب عزّت و اين افتخار [۴]

    4. نویسنده در پايان كتابش با نظر به آغازه جاودانه مثنوى معنوى مولوى و در اشعارى تحت عنوان «بشنو از نى» مطالبش را به پايان برده است[۵]

    وضعيت كتاب

    براى كتاب حاضر تنها فهرست مطالب ذكر شده است. در پاورقى‌هاى كتاب نام سوره و شماره آيه ذكر شده و گاه لفظ يا اصطلاحى توضيح داده شده است.

    پانويس

    منابع مقاله

    متن كتاب.

    وابسته‌ها