مفتاح السعادة في شرح نهج‌البلاغة: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغة')
    جز (+رده)
    (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۲: خط ۲:
    | تصویر =NUR03499J1.jpg
    | تصویر =NUR03499J1.jpg
    | عنوان =مفتاح السعادة فی شرح نهج‌البلاغة
    | عنوان =مفتاح السعادة فی شرح نهج‌البلاغة
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغة. شرح
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغه. شرح
    نهج‌البلاغة
    نهج‌البلاغه
    |پدیدآورندگان  
    |پدیدآورندگان  
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    خط ۱۴: خط ۱۴:
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‌ها
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‌ها
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغة - نقد و تفسیر
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - نقد و تفسیر
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =  
    | ناشر =  
    خط ۲۴: خط ۲۴:
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =7
    | تعداد جلد =7
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =5121
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =03499
    | کتابخوان همراه نور =03499
    | کتابخوان همراه نور =03499
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    خط ۳۴: خط ۳۴:
    {{کاربردهای دیگر|مفتاح السعادة (ابهام زدایی)}}
    {{کاربردهای دیگر|مفتاح السعادة (ابهام زدایی)}}


    {{کاربردهای دیگر|شرح نهج‌البلاغه (ابهام‌زدایی)}}




    '''مفتاح السعادة في شرح نهج‌البلاغة''' اثر [[نقوی قائنی، سید محمدتقی|محمدتقى نقوى قائنى خراسانى]] از علماى معاصر است كه به زبان عربى، شرحى ادبى بر كتاب نهج‌البلاغة [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] نوشته است.
     
    '''مفتاح السعادة في شرح نهج‌البلاغة''' اثر [[نقوی قائنی، سید محمدتقی|محمدتقى نقوى قائنى خراسانى]] از علماى معاصر است كه به زبان عربى، شرحى ادبى بر كتاب نهج‌البلاغه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] نوشته است.




    ==ساختار==
    ==ساختار==
    در جلد اول، مقدمه‌اى بر كتاب نوشته و سپس به ترتيبى كه در كتاب نهج‌البلاغة [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] است به شرح جملات [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين]] تا پايان نهج‌البلاغة پرداخته است.
    در جلد اول، مقدمه‌اى بر كتاب نوشته و سپس به ترتيبى كه در كتاب نهج‌البلاغه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] است به شرح جملات [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين]] تا پايان نهج‌البلاغه پرداخته است.




    == گزارش محتوا ==
    == گزارش محتوا ==
    در ابتداى هر خطبه يا متن نهج‌البلاغة ابتدا چند جمله از متن نهج‌البلاغة ذكر شده و سپس لغاتى كه نياز به شرح داشته باشد آمده، آن گاه به شرح آن عبارت پرداخته است.
    در ابتداى هر خطبه يا متن نهج‌البلاغه ابتدا چند جمله از متن نهج‌البلاغه ذكر شده و سپس لغاتى كه نياز به شرح داشته باشد آمده، آن گاه به شرح آن عبارت پرداخته است.


    وى با آوردن لفظ «و قوله»، عبارت نهج‌البلاغة را ذكر كرده و سپس به توضيح مطالب خود پرداخته است.
    وى با آوردن لفظ «و قوله»، عبارت نهج‌البلاغه را ذكر كرده و سپس به توضيح مطالب خود پرداخته است.


    وى در كتاب از نظرات شارحان و نويسندگان ديگر نيز استفاده نموده است و در مواقعى اقوال شارحان و مفسران در بعضى عبارت را اشاره مى‌كند.
    وى در كتاب از نظرات شارحان و نويسندگان ديگر نيز استفاده نموده است و در مواقعى اقوال شارحان و مفسران در بعضى عبارت را اشاره مى‌كند.


    در نجف تصميم گرفته بود، شرحى بر نهج‌البلاغة بنويسد؛ در قائن مى‌خواست عهد خود را عملى كند. شرح را به فارسى شروع كرد. سه چهار جلدى هم پيش رفت و بعد كه منتقل شد به تهران، از اينكه آن شرح فارسى را ادامه دهد، منصرف شد و شرح فعلى را شروع كرد كه به زبان عربى است.
    در نجف تصميم گرفته بود، شرحى بر نهج‌البلاغه بنويسد؛ در قائن مى‌خواست عهد خود را عملى كند. شرح را به فارسى شروع كرد. سه چهار جلدى هم پيش رفت و بعد كه منتقل شد به تهران، از اينكه آن شرح فارسى را ادامه دهد، منصرف شد و شرح فعلى را شروع كرد كه به زبان عربى است.


    با فراز و نشيب‌هايى كه در تهران داشت، آن را ادامه داد.
    با فراز و نشيب‌هايى كه در تهران داشت، آن را ادامه داد.
    خط ۵۶: خط ۵۸:
    كتاب شامل 17 جلد است كه هر جلد بين 500 تا 600 صفحه است.
    كتاب شامل 17 جلد است كه هر جلد بين 500 تا 600 صفحه است.


    مؤلف زمانى كه اواخر كار نهج‌البلاغة بود، به قم خدمت آقاى [[گلپایگانی، سید محمدرضا|گلپايگانى]] رفته، كه البته با ايشان خيلى آشنايى نداشت. از جلدهاى سابق براى ايشان برده بودند. [[گلپایگانی، سید محمدرضا|آیت‌الله گلپايگانى]] به وى گفتند، اگر شما يك كارى هم بكنيد، بد نيست. گفتد چه كار؟ گفتند: همان طور كه نهج‌البلاغة را تحقيقى و مبسوط شرح كرده‌ايد، براى قرآن همچنين تفسيرى بنویسید. گفت عمر ما كفاف اين كار نمى‌دهد. الان حدود 16 تا 17 سال است كه كار نهج‌البلاغة را انجام مى‌دهم. آن هم همين قدر مدّت مى‌خواهد. فرمودند، عمر دست من و شما نيست. شما كارتان را شروع كنيد؛ تا هر جا كه پيش برويد. نيّتتان كه خير باشد، ثوابش هست.
    مؤلف زمانى كه اواخر كار نهج‌البلاغه بود، به قم خدمت آقاى [[گلپایگانی، سید محمدرضا|گلپايگانى]] رفته، كه البته با ايشان خيلى آشنايى نداشت. از جلدهاى سابق براى ايشان برده بودند. [[گلپایگانی، سید محمدرضا|آیت‌الله گلپايگانى]] به وى گفتند، اگر شما يك كارى هم بكنيد، بد نيست. گفتد چه كار؟ گفتند: همان طور كه نهج‌البلاغه را تحقيقى و مبسوط شرح كرده‌ايد، براى قرآن همچنين تفسيرى بنویسید. گفت عمر ما كفاف اين كار نمى‌دهد. الان حدود 16 تا 17 سال است كه كار نهج‌البلاغه را انجام مى‌دهم. آن هم همين قدر مدّت مى‌خواهد. فرمودند، عمر دست من و شما نيست. شما كارتان را شروع كنيد؛ تا هر جا كه پيش برويد. نيّتتان كه خير باشد، ثوابش هست.


    مجلد سيزدهم از مجموعه‌ى مفتاح‌السعاده فى شرح نهج‌البلاغة شرح عربى نهج‌البلاغة است كه در آن، شارح ضمن درج اصلى كتاب به شرح لغوى، معنايى، مفهومى و محتوايى با استناد به آيات، احاديث، و اشارات علمى پرداخته است. اين مجلد شامل شرح خطبه‌هاى 191 (قاصعه) تا 209 است.
    مجلد سيزدهم از مجموعه‌ى مفتاح‌السعاده فى شرح نهج‌البلاغه شرح عربى نهج‌البلاغه است كه در آن، شارح ضمن درج اصلى كتاب به شرح لغوى، معنايى، مفهومى و محتوايى با استناد به آيات، احاديث، و اشارات علمى پرداخته است. اين مجلد شامل شرح خطبه‌هاى 191 (قاصعه) تا 209 است.


    در شمارگان چهارم از اين مجموعه كه به زبان عربى تدوين شده، خطبه‌هاى بيست و چهارم تا پايان خطبه‌ى چهلم از نهج‌البلاغة به همراه معنى خطبه با استناد به آيات و احاديث شرح داده شده است.
    در شمارگان چهارم از اين مجموعه كه به زبان عربى تدوين شده، خطبه‌هاى بيست و چهارم تا پايان خطبه‌ى چهلم از نهج‌البلاغه به همراه معنى خطبه با استناد به آيات و احاديث شرح داده شده است.


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==




    در پايگاه مجلات تخصصى نور، مجله نهج‌البلاغة، بهار 1384 شماره 13 و 14، عنوان مقاله: بلاغت نهج‌البلاغة، نویسنده نقوى خراسانى، [[تجلیل، جلیل|جليل تجليل]] و احمد خاتمى.
    در پايگاه مجلات تخصصى نور، مجله نهج‌البلاغه، بهار 1384 شماره 13 و 14، عنوان مقاله: بلاغت نهج‌البلاغه، نویسنده نقوى خراسانى، [[تجلیل، جلیل|جليل تجليل]] و احمد خاتمى.




    {{نهج‌البلاغة}}
    {{نهج‌البلاغه}}




    خط ۷۸: خط ۸۰:
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]
    [[رده:امام علی(ع)]]

    نسخهٔ ‏۲۰ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۵۸

    مفتاح السعادة فی شرح نهج‌البلاغة
    مفتاح السعادة في شرح نهج‌البلاغة
    پدیدآوراننقوی قائنی، سید محمدتقی (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرنهج‌البلاغه. شرح نهج‌البلاغه
    ناشرمکتبة المصطفوي ج: 1
    مکان نشرتهران - ایران
    چاپ1
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‌ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‌ها علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - نقد و تفسیر
    زبانعربی
    تعداد جلد7
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏02‎‏ ‎‏/‎‏ن‎‏7
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf



    مفتاح السعادة في شرح نهج‌البلاغة اثر محمدتقى نقوى قائنى خراسانى از علماى معاصر است كه به زبان عربى، شرحى ادبى بر كتاب نهج‌البلاغه سيد رضى نوشته است.


    ساختار

    در جلد اول، مقدمه‌اى بر كتاب نوشته و سپس به ترتيبى كه در كتاب نهج‌البلاغه سيد رضى است به شرح جملات اميرالمؤمنين تا پايان نهج‌البلاغه پرداخته است.


    گزارش محتوا

    در ابتداى هر خطبه يا متن نهج‌البلاغه ابتدا چند جمله از متن نهج‌البلاغه ذكر شده و سپس لغاتى كه نياز به شرح داشته باشد آمده، آن گاه به شرح آن عبارت پرداخته است.

    وى با آوردن لفظ «و قوله»، عبارت نهج‌البلاغه را ذكر كرده و سپس به توضيح مطالب خود پرداخته است.

    وى در كتاب از نظرات شارحان و نويسندگان ديگر نيز استفاده نموده است و در مواقعى اقوال شارحان و مفسران در بعضى عبارت را اشاره مى‌كند.

    در نجف تصميم گرفته بود، شرحى بر نهج‌البلاغه بنويسد؛ در قائن مى‌خواست عهد خود را عملى كند. شرح را به فارسى شروع كرد. سه چهار جلدى هم پيش رفت و بعد كه منتقل شد به تهران، از اينكه آن شرح فارسى را ادامه دهد، منصرف شد و شرح فعلى را شروع كرد كه به زبان عربى است.

    با فراز و نشيب‌هايى كه در تهران داشت، آن را ادامه داد.

    كتاب شامل 17 جلد است كه هر جلد بين 500 تا 600 صفحه است.

    مؤلف زمانى كه اواخر كار نهج‌البلاغه بود، به قم خدمت آقاى گلپايگانى رفته، كه البته با ايشان خيلى آشنايى نداشت. از جلدهاى سابق براى ايشان برده بودند. آیت‌الله گلپايگانى به وى گفتند، اگر شما يك كارى هم بكنيد، بد نيست. گفتد چه كار؟ گفتند: همان طور كه نهج‌البلاغه را تحقيقى و مبسوط شرح كرده‌ايد، براى قرآن همچنين تفسيرى بنویسید. گفت عمر ما كفاف اين كار نمى‌دهد. الان حدود 16 تا 17 سال است كه كار نهج‌البلاغه را انجام مى‌دهم. آن هم همين قدر مدّت مى‌خواهد. فرمودند، عمر دست من و شما نيست. شما كارتان را شروع كنيد؛ تا هر جا كه پيش برويد. نيّتتان كه خير باشد، ثوابش هست.

    مجلد سيزدهم از مجموعه‌ى مفتاح‌السعاده فى شرح نهج‌البلاغه شرح عربى نهج‌البلاغه است كه در آن، شارح ضمن درج اصلى كتاب به شرح لغوى، معنايى، مفهومى و محتوايى با استناد به آيات، احاديث، و اشارات علمى پرداخته است. اين مجلد شامل شرح خطبه‌هاى 191 (قاصعه) تا 209 است.

    در شمارگان چهارم از اين مجموعه كه به زبان عربى تدوين شده، خطبه‌هاى بيست و چهارم تا پايان خطبه‌ى چهلم از نهج‌البلاغه به همراه معنى خطبه با استناد به آيات و احاديث شرح داده شده است.

    منابع مقاله

    در پايگاه مجلات تخصصى نور، مجله نهج‌البلاغه، بهار 1384 شماره 13 و 14، عنوان مقاله: بلاغت نهج‌البلاغه، نویسنده نقوى خراسانى، جليل تجليل و احمد خاتمى.