ترجمه و شرح بداية الحكمة: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - '| پس از = | پیش از = }} ' به '| پس از = | پیش از = }}')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR05605J1.jpg
    | تصویر =NUR05605J1.jpg
    خط ۲۷: خط ۲۶:
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}'''ترجمه و شرح بداية الحكمة'''، اثر دكتر [[شیروانی، علی|على شيروانى]]، حاوى متن، ترجمه و شرح كتاب «بداية الحكمة» علامه [[طباطبایی، محمدحسین|سيد محمدحسين طباطبايى]] است كه به زبان فارسى و در سال 1370ش، نوشته شده است.
    }}
    '''ترجمه و شرح بداية الحكمة'''، اثر دكتر [[شیروانی، علی|على شيروانى]]، حاوى متن، ترجمه و شرح كتاب «بداية الحكمة» علامه [[طباطبایی، محمدحسین|سيد محمدحسين طباطبايى]] است كه به زبان فارسى و در سال 1370ش، نوشته شده است.


    «بداية الحكمة»، در واقع، چكيده فلسفه صدرايى، موسوم به «حكمت متعاليه» بوده كه با آخرين سير تكاملى آن، تنظيم شده و مترجم معتقد است كه اين اثر، كاملا استدلالى بوده و در آن جز دليل و برهان، يافت نمى‌شود. به اعتقاد وى، اين كتاب، نوشتارى است پيراسته از حشو و زوائد، متين و استوار و به‌جرأت مى‌توان گفت مقامش در حكمت متعاليه، همسان منزلت «اشارات» بوعلى است در حكمت مشاء؛ عباراتش گرچه موجز است، مغلق نيست، در اختصار، جامع است و مهم‌ترين عناوين و موضوعات حكمت الهى را در بر دارد.
    «بداية الحكمة»، در واقع، چكيده فلسفه صدرايى، موسوم به «حكمت متعاليه» بوده كه با آخرين سير تكاملى آن، تنظيم شده و مترجم معتقد است كه اين اثر، كاملا استدلالى بوده و در آن جز دليل و برهان، يافت نمى‌شود. به اعتقاد وى، اين كتاب، نوشتارى است پيراسته از حشو و زوائد، متين و استوار و به‌جرأت مى‌توان گفت مقامش در حكمت متعاليه، همسان منزلت «اشارات» بوعلى است در حكمت مشاء؛ عباراتش گرچه موجز است، مغلق نيست، در اختصار، جامع است و مهم‌ترين عناوين و موضوعات حكمت الهى را در بر دارد.