آغاز فلسفه (ترجمه بدایة الحکمة): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۳۰: خط ۳۰:




    '''آغاز فلسفه'''، ترجمه فارسی کتاب [[بداية الحكمة]] مرحوم [[علامه طباطبائى]] است كه توسط آقاى [[محمدعلى گرامى]] در سال 1401ق، صورت گرفته است.
    '''آغاز فلسفه'''، ترجمه فارسی کتاب [[بداية الحكمة|بدایة الحکمة]] مرحوم [[علامه طباطبائى]] است که توسط آقاى [[محمدعلى گرامى]] در سال 1401ق، صورت گرفته است.


    کتاب، داراى مقدمه و پيشگفتارى از مترجم است و در ادامه طبق فصول کتاب «بداية الحكمة» به ترجمه اصل کتاب پرداخته شده است.
    کتاب، داراى مقدمه و پیشگفتارى از مترجم است و در ادامه طبق فصول کتاب «بدایة الحکمة» به ترجمه اصل کتاب پرداخته شده است.


    به عقيده مترجم، کتاب [[بداية الحكمة]] یک دوره فشرده فلسفه اسلامى است. چنين اثرى با این ویژگى و با توجه به نظريات جديد در فارسی نداريم.
    به عقیده مترجم، کتاب [[بداية الحكمة|بدایة الحکمة]] یک دوره فشرده فلسفه اسلامى است. چنین اثرى با این ویژگى و با توجه به نظریات جدید در فارسی نداریم.


    در پاره‌اى از مباحث كه [[طباطبایی، سید محمدحسین|مرحوم علامه]] خيلى فشرده نوشته‌اند، مترجم، توضيحاتى را افزوده است و احياناً دليل یک مطلب را كه به علت اتفاق نظر و وضوحش در فلسفه، در کتاب ذكر نشده بود، اضافه كرده است.
    در پاره‌اى از مباحث که [[طباطبایی، سید محمدحسین|مرحوم علامه]] خیلى فشرده نوشته‌اند، مترجم، توضیحاتى را افزوده است و احیاناً دلیل یک مطلب را که به علت اتفاق نظر و وضوحش در فلسفه، در کتاب ذکر نشده بود، اضافه کرده است.


    مترجم محترم، در پيشگفتار کتاب خاطرنشان مى‌كند كه: «چيزى كه جايش در فلسفه ما خالى است، بررسى عمیق نظريات ائمه اطهار(ع) در مسائل مختلف فلسفى مى‌باشد. تا حدودى در اسفار این كار انجام شده، ولى بسيار اندك و ناچيز است. [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|مرحوم صدرالمتألهين]] در شرح بسيار مهمش بر [[شرح اصول الكافي (ملاصدرا)|اصول كافى]]، روايات فلسفى «[[الکافی|كافى]]» را بر اساس مبانى اصيل فلسفى به‌خوبى تبيين كرده است، لیکن روايت معنا كردن مطلبى است و نوشتن یک کتاب فلسفى به‌گونه کتاب‌هاى درسى فلسفه و بيان نظريات ائمه(ع) درباره هر مسئله، مطلبى ديگر است. روايات بسيار در «اصول [[الکافی|كافى]]» و «توحيد صدوق» و... داريم كه به‌خوبى مى‌تواند منبع دريافت نظريات فلسفى ائمه(ع) باشد؛ همان طور كه روايات فقهى ائمه(ع) منبع دريافت نظريات فقهى آن وجودات مقدسه است و روايات ديگر برای علوم ديگر».
    مترجم محترم، در پیشگفتار کتاب خاطرنشان مى‌کند که: «چیزى که جایش در فلسفه ما خالى است، بررسى عمیق نظریات ائمه اطهار(ع) در مسائل مختلف فلسفى مى‌باشد. تا حدودى در اسفار این کار انجام شده، ولى بسیار اندک و ناچیز است. [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|مرحوم صدرالمتألهین]] در شرح بسیار مهمش بر [[شرح اصول الكافي (ملاصدرا)|اصول کافى]]، روایات فلسفى «[[الکافی|کافى]]» را بر اساس مبانى اصیل فلسفى به‌خوبى تبیین کرده است، لیکن روایت معنا کردن مطلبى است و نوشتن یک کتاب فلسفى به‌گونه کتاب‌هاى درسى فلسفه و بیان نظریات ائمه(ع) درباره هر مسئله، مطلبى دیگر است. روایات بسیار در «اصول [[الکافی|کافى]]» و «توحید صدوق» و... داریم که به‌خوبى مى‌تواند منبع دریافت نظریات فلسفى ائمه(ع) باشد؛ همان طور که روایات فقهى ائمه(ع) منبع دریافت نظریات فقهى آن وجودات مقدسه است و روایات دیگر برای علوم دیگر».


    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    مقدمه و متن کتاب.
    مقدمه و متن کتاب.


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۲۶

    آغاز فلسفه (ترجمه بدایة الحکمة)
    آغاز فلسفه (ترجمه بدایة الحکمة)
    پدیدآورانگرامی، محمدعلی (مترجم)

    خسروشاهی، هادی (به کوشش)

    طباطبایی، سید محمدحسین (نویسنده)
    عنوان‌های دیگربدایه الحکمه. فارسی
    ناشربوستان کتاب قم (انتشارات دفتر تبليغات اسلامی حوزه علمیه قم)
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1387 ش
    چاپ1
    شابک978-964-548-933-3
    موضوعفلسفه اسلامی
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BBR‎‏ ‎‏1392‎‏ ‎‏/‎‏ب‎‏402‎‏ ‎‏ف‎‏2
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf


    آغاز فلسفه، ترجمه فارسی کتاب بدایة الحکمة مرحوم علامه طباطبائى است که توسط آقاى محمدعلى گرامى در سال 1401ق، صورت گرفته است.

    کتاب، داراى مقدمه و پیشگفتارى از مترجم است و در ادامه طبق فصول کتاب «بدایة الحکمة» به ترجمه اصل کتاب پرداخته شده است.

    به عقیده مترجم، کتاب بدایة الحکمة یک دوره فشرده فلسفه اسلامى است. چنین اثرى با این ویژگى و با توجه به نظریات جدید در فارسی نداریم.

    در پاره‌اى از مباحث که مرحوم علامه خیلى فشرده نوشته‌اند، مترجم، توضیحاتى را افزوده است و احیاناً دلیل یک مطلب را که به علت اتفاق نظر و وضوحش در فلسفه، در کتاب ذکر نشده بود، اضافه کرده است.

    مترجم محترم، در پیشگفتار کتاب خاطرنشان مى‌کند که: «چیزى که جایش در فلسفه ما خالى است، بررسى عمیق نظریات ائمه اطهار(ع) در مسائل مختلف فلسفى مى‌باشد. تا حدودى در اسفار این کار انجام شده، ولى بسیار اندک و ناچیز است. مرحوم صدرالمتألهین در شرح بسیار مهمش بر اصول کافى، روایات فلسفى «کافى» را بر اساس مبانى اصیل فلسفى به‌خوبى تبیین کرده است، لیکن روایت معنا کردن مطلبى است و نوشتن یک کتاب فلسفى به‌گونه کتاب‌هاى درسى فلسفه و بیان نظریات ائمه(ع) درباره هر مسئله، مطلبى دیگر است. روایات بسیار در «اصول کافى» و «توحید صدوق» و... داریم که به‌خوبى مى‌تواند منبع دریافت نظریات فلسفى ائمه(ع) باشد؛ همان طور که روایات فقهى ائمه(ع) منبع دریافت نظریات فقهى آن وجودات مقدسه است و روایات دیگر برای علوم دیگر».

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.