اسرار توحيد: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - '↵↵| ' به ' | ')
     
    (۳۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۷ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۶: خط ۶:
    التوحید. فارسی
    التوحید. فارسی
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نويسنده)
    [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی]] (نویسنده)


    [[اردکانی، محمد علی]] (مترجم)
    [[اردکانی، محمد علی]] (مترجم)
    خط ۱۶: خط ۱۶:
    توحید
    توحید
    | ناشر =  
    | ناشر =  
    علميه اسلاميه
    علمیه اسلامیه
    | مکان نشر =تهران - ایران
    | مکان نشر =تهران - ایران
    | سال نشر =  
    | سال نشر =  
     
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02594AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2594AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =3647
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =02594
    | کتابخوان همراه نور =02594
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''اسرار التوحيد'''، نوشته [[اردکانی، محمدعلی | فاضل اردكانى]] ترجمه فارسى کتاب «[[التوحيد]]»، مرحوم [[شيخ صدوق]] است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمينه اسماء و صفات و افعال بارى‌تعالى يافت نمى‌شود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است.
    {{کاربردهای دیگر|أسرار التوحيد (ابهام زدایی)}}


    ==انگيزه ترجمه==
    '''اسرار توحيد'''، نوشته [[اردکانی، محمدعلی | محمدعلی اردكانى]] ترجمه فارسی کتاب «[[التوحيد]]»، مرحوم [[شيخ صدوق]] است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمینه اسماء و صفات و افعال بارى‌تعالى يافت نمى‌شود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است.


    ==انگیزه ترجمه==


    فاضل اردكانى درباره انگيزه ترجمه اين اثر مى‌نويسد:
    [[اردکانی، محمدعلی|محمدعلی اردكانى]] درباره انگیزه ترجمه این اثر مى‌نویسد:


    اما بعد چنين گويد: مستمند فيوض ازلى، ابن محمدحسن الاردكانى، محمدعلى غفر الله تعالى جميع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى ميرزا عز صدور يافت كه اين ذره بى‌مقدار و خادم اخبار ائمه اخيار صلوات عليهم ما طلعت شمس النهار و اهلة الشهور و اورقت الاشجار کتاب مستطاب توحيد [[ابن‌بابویه، محمد بن علی|ابن بابويه]] رحمة اللَّه و رضوانه عليه را بحليه ترجمه در آورد، تا هر كسى تواند كه از آن بهره برد و نفعش اعم، و فائده‌اش اتم، باشد اين فقير بى‌بضاعت با وجود عدم لياقت امتثالا لامره المطاع بترجمه نمودن آن پرداخت و اللَّه هو الموفق و المعين.
    اما بعد چنين گوید: مستمند فيوض ازلى، ابن محمدحسن الاردكانى، محمدعلى غفرالله‌تعالى جمیع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى میرزا عز صدور يافت كه این ذره بى‌مقدار و خادم اخبار ائمه اخيار صلوات عليهم ما طلعت شمس النهار و اهلة الشهور و اورقت الاشجار کتاب مستطاب توحيد [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی|ابن بابویه]] رحمةاللَّه‌و رضوانه‌عليه را بحليه ترجمه در آورد، تا هر كسى تواند كه از آن بهره برد و نفعش اعم، و فائده‌اش اتم، باشد این فقير بى‌بضاعت با وجود عدم لياقت امتثالا لامره المطاع بترجمه نمودن آن پرداخت و اللَّه هو الموفق و المعين.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/2 مقدمه کتاب، ص2]</ref>


    ==ساختار و گزارش محتوا==
    ==ساختار و گزارش محتوا==




    کتاب مشتمل بر شصت و پنج باب است كه عناوين برخى از آنها بدين شرح است:
    کتاب مشتمل بر شصت و پنج باب است كه عناوین برخى از آنها بدين شرح است:


    «باب اول»، در بيان ثواب موحدان و عارفان.
    «باب اول»، در بيان ثواب موحدان و عارفان.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/4 متن کتاب، ص4]</ref>


    باب دوم، در بيان توحيد و نفى تشبيه و مراد از نفى تشبيه متصف نبودن آن جناب است، به صفات ممكنات و عدم اشتراك با ايشان در حقيقت صفات.
    باب دوم، در بيان توحيد و نفى تشبيه و مراد از نفى تشبيه متصف نبودن آن جناب است، به صفات ممكنات و عدم اشتراك با ايشان در حقيقت صفات.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/18 همان، ص18]</ref>


    «باب سوم»، در بيان معنى واحد و توحيد و موحد.
    «باب سوم»، در بيان معنى واحد و توحيد و موحد.


    «باب هفتم»، در بيان اين كه خداى تبارك و تعالى چيزيست.
    «باب هفتم»، در بيان این كه خداى تبارك و تعالى چيزيست.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/94 همان، ص94]</ref>


    «باب يازدهم»، در بيان صفات ذات و صفات افعال.
    «باب يازدهم»، در بيان صفات ذات و صفات افعال.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/133 همان، ص133]</ref>


    «باب بيست و هشتم»، در بيان نفى مكان و زمان و سكون و حركت و فرود آمدن و بالا رفتن و منتقل شدن از خدا.
    «باب بيست و هشتم»، در بيان نفى مكان و زمان و سكون و حركت و فرود آمدن و بالا رفتن و منتقل شدن از خدا.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/176 همان، ص176]</ref>


    «باب سى و يكم»، در ذكر معنى '''(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ)'''.
    «باب سى و یکم»، در ذكر معنى'''(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ)'''.


    «باب سى و ششم»، در رد بر ثنويه و زنادقه.
    «باب سى و ششم»، در رد بر ثنویه و زنادقه.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/275 همان، ص275]</ref>


    «باب چهل و دويم»، در اثبات حدوث عالم.
    «باب چهل و دویم»، در اثبات حدوث عالم.


    باب پنجاه و يكم در بيان فطرت خداى عز و جل خلائق را بر توحيد.
    باب پنجاه و یکم در بيان فطرت خداى عز و جل خلائق را بر توحيد.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/372 همان، ص372]</ref>


    «باب پنجاه و هفتم»، در نفى جبر و تفويض.
    «باب پنجاه و هفتم»، در نفى جبر و تفویض.


    باب پنجاه و هشتم، در بيان قضاء و قدر و فتنه؛ يعنى آزمايش و روزى‌ها و نرخ‌ها و قدرت‌هاى معين.
    باب پنجاه و هشتم، در بيان قضاء و قدر و فتنه؛ يعنى آزمايش و روزى‌ها و نرخ‌ها و قدرت‌هاى معين.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/405 همان، ص405]</ref>


    و....
    و....
    خط ۷۰: خط ۷۱:
    ==نسخه شناسى==
    ==نسخه شناسى==


    نسخه حاضر در برنامه در قطع با جلد در 507 صفحه برای بار در سال توسط انتشارات منتشر شده است.
    ==پانویس ==
    <references />


    نسخه حاضر در برنامه در قطع با جلد در 507 صفحه براى بار در سال توسط انتشارات منتشر شده است.


    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    1- مرادى، محمد، پيش‌گفتار کتاب: تحفه الاولياء(ترجمه اصول كافى)، نوشته فاضل اردكانى.
    #[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/14634/1/57 مرادى، محمد، پيش‌گفتار کتاب: تحفةالاولیاء(ترجمه اصول كافى)، نوشته فاضل اردكانى.]
    #[[:noormags:32089|خرمى، مرتضى، توحيد صدوق از چند منظر، دو ماهنامه آينه پژوهش، مهر و آبان 1383 - شماره 88 (15 صفحه - از 22 تا 36)]].
    #مقدمه مترجم.


    2- خرمى، مرتضى، توحيد صدوق از چند منظر، دو ماهنامه آينه پژوهش، شماره 88.


    3- مقدمه مترجم.


    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    خط ۸۵: خط ۹۰:




    [[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نويسنده)
    [[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی]] (نویسنده)


    [[اردکانی، محمدعلی]] (مترجم)
    [[اردکانی، محمدعلی]] (مترجم)
    خط ۹۴: خط ۹۹:


    [[ترجمه کتاب توحید شیخ صدوق]]  
    [[ترجمه کتاب توحید شیخ صدوق]]  
    [[اسرار توحيد]]


    [[شرح توحید الصدوق]]
    [[شرح توحید الصدوق]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۴

    اسرار توحيد
    اسرار توحيد
    پدیدآورانابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی (نویسنده) اردکانی، محمد علی (مترجم)
    عنوان‌های دیگرترجمه کتاب توحید التوحید. فارسی
    ناشرعلمیه اسلامیه
    مکان نشرتهران - ایران
    چاپ1
    موضوعاحادیث شیعه - قرن 4ق. توحید
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏129‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ت‎‏9041‎‏
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    اسرار توحيد، نوشته محمدعلی اردكانى ترجمه فارسی کتاب «التوحيد»، مرحوم شيخ صدوق است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمینه اسماء و صفات و افعال بارى‌تعالى يافت نمى‌شود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است.

    انگیزه ترجمه

    محمدعلی اردكانى درباره انگیزه ترجمه این اثر مى‌نویسد:

    اما بعد چنين گوید: مستمند فيوض ازلى، ابن محمدحسن الاردكانى، محمدعلى غفرالله‌تعالى جمیع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى میرزا عز صدور يافت كه این ذره بى‌مقدار و خادم اخبار ائمه اخيار صلوات عليهم ما طلعت شمس النهار و اهلة الشهور و اورقت الاشجار کتاب مستطاب توحيد ابن بابویه رحمةاللَّه‌و رضوانه‌عليه را بحليه ترجمه در آورد، تا هر كسى تواند كه از آن بهره برد و نفعش اعم، و فائده‌اش اتم، باشد این فقير بى‌بضاعت با وجود عدم لياقت امتثالا لامره المطاع بترجمه نمودن آن پرداخت و اللَّه هو الموفق و المعين.[۱]

    ساختار و گزارش محتوا

    کتاب مشتمل بر شصت و پنج باب است كه عناوین برخى از آنها بدين شرح است:

    «باب اول»، در بيان ثواب موحدان و عارفان.[۲]

    باب دوم، در بيان توحيد و نفى تشبيه و مراد از نفى تشبيه متصف نبودن آن جناب است، به صفات ممكنات و عدم اشتراك با ايشان در حقيقت صفات.[۳]

    «باب سوم»، در بيان معنى واحد و توحيد و موحد.

    «باب هفتم»، در بيان این كه خداى تبارك و تعالى چيزيست.[۴]

    «باب يازدهم»، در بيان صفات ذات و صفات افعال.[۵]

    «باب بيست و هشتم»، در بيان نفى مكان و زمان و سكون و حركت و فرود آمدن و بالا رفتن و منتقل شدن از خدا.[۶]

    «باب سى و یکم»، در ذكر معنى(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ).

    «باب سى و ششم»، در رد بر ثنویه و زنادقه.[۷]

    «باب چهل و دویم»، در اثبات حدوث عالم.

    باب پنجاه و یکم در بيان فطرت خداى عز و جل خلائق را بر توحيد.[۸]

    «باب پنجاه و هفتم»، در نفى جبر و تفویض.

    باب پنجاه و هشتم، در بيان قضاء و قدر و فتنه؛ يعنى آزمايش و روزى‌ها و نرخ‌ها و قدرت‌هاى معين.[۹]

    و....

    نسخه شناسى

    نسخه حاضر در برنامه در قطع با جلد در 507 صفحه برای بار در سال توسط انتشارات منتشر شده است.


    پانویس


    منابع مقاله

    1. مرادى، محمد، پيش‌گفتار کتاب: تحفةالاولیاء(ترجمه اصول كافى)، نوشته فاضل اردكانى.
    2. خرمى، مرتضى، توحيد صدوق از چند منظر، دو ماهنامه آينه پژوهش، مهر و آبان 1383 - شماره 88 (15 صفحه - از 22 تا 36).
    3. مقدمه مترجم.


    وابسته‌ها