تاریخ سلسله سلجوقي: زبدة النصره و نخبة العصره: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ تاریخ سلسله سلجوقی: زبدة النصره و نخبة العصره را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به [[تاریخ سلسله سلجوقي: زبدة النصره و ن...)
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۴۰: خط ۴۰:




    «تاريخ سلسله سلجوقى»، ترجمه محمدحسين جليلى، ترجمه فارسى كتاب «زبدة النصرة و نخبة العصرة» اثر فتح بن على بندارى اصفهانى، از بزرگان فقها و ادباى قرن هفتم هجرى است كه خود آن كتاب نيز، خلاصه‌اى است از كتابى كه انوشروان بن خالد بن محمد كاشانى، وزير معروف سلطان محمود و سلطان مسعود سلجوقى و خليفه عباسى المسترشد بالله، در آغاز قرن 6ق، به زبان فارسى، در شرح احوال وزراى دوره سلجوقى نوشته و آن را «نفثة المصدور في فتور زمان الصدور و صدور زمان الفتور» نام نهاده و پس از او، برادرزاده‌اش، عمادالدين محمد بن محمد بن حامد اصفهانى، معروف به كاتب اصفهانى، آن را به عربى ترجمه كرده و بر آن «نصرة الفترة و عصرة الفطرة» نام گذاشته و حوادث 50 ساله بعد از انوشروان را بدان افزوده است (مقدمه مترجم).
    «تاريخ سلسله سلجوقى»، ترجمه محمدحسين جليلى، ترجمه فارسى كتاب «زبدة النصرة و نخبة العصرة» اثر فتح بن على بندارى اصفهانى، از بزرگان فقها و ادباى قرن هفتم هجرى است كه خود آن كتاب نيز، خلاصه‌اى است از كتابى كه انوشروان بن خالد بن محمد كاشانى، وزير معروف سلطان محمود و سلطان مسعود سلجوقى و خليفه عباسى المسترشد بالله، در آغاز قرن 6ق، به زبان فارسى، در شرح احوال وزراى دوره سلجوقى نوشته و آن را «[[نفثة المصدور]] في فتور زمان الصدور و صدور زمان الفتور» نام نهاده و پس از او، برادرزاده‌اش، عمادالدين محمد بن محمد بن حامد اصفهانى، معروف به كاتب اصفهانى، آن را به عربى ترجمه كرده و بر آن «نصرة الفترة و عصرة الفطرة» نام گذاشته و حوادث 50 ساله بعد از انوشروان را بدان افزوده است <ref>مقدمه مترجم</ref>.


    مترجم، در عين حفظ امانت، ترجمه‌اى نسبتا شيوا، رسا، سليس و روان را ارائه نموده است.
    مترجم، در عين حفظ امانت، ترجمه‌اى نسبتا شيوا، رسا، سليس و روان را ارائه نموده است.
    خط ۴۸: خط ۴۸:
    پاورقى‌ها فقط مربوط به مقدمه مترجم بوده و در آن‌ها بيشتر به ذكر منابع پرداخته شده است.
    پاورقى‌ها فقط مربوط به مقدمه مترجم بوده و در آن‌ها بيشتر به ذكر منابع پرداخته شده است.


    ==پانويس ==
    <references />
    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==


    مقدمه و متن كتاب.
    مقدمه و متن كتاب.
    خط ۵۹: خط ۶۰:
    [[رده:تاریخ]]
    [[رده:تاریخ]]
    [[رده:تاریخ ایران]]
    [[رده:تاریخ ایران]]

    نسخهٔ ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۶

    تاریخ سلسله سلجوقی: زبدة النصره و نخبة العصره
    نام کتاب تاریخ سلسله سلجوقی: زبدة النصره و نخبة العصره
    نام های دیگر کتاب زبدة النصره و نخبة العصره

    زبده النصره و نخبه العصره. فارسی

    پدیدآورندگان بنداری، فتح بن علی (نويسنده)

    جلیلی‌ کرمانشاهی‌، محمدحسین (مترجم)

    زبان فارسی
    کد کنگره ‏DSR‎‏ ‎‏809‎‏ ‎‏/‎‏ب‎‏9‎‏ ‎‏ز‎‏2041
    موضوع ایران - تاریخ - سلجوقیان، 429 - 590ق.
    ناشر بنياد فرهنگ ايران
    مکان نشر تهران - ایران
    سال نشر 1356 هـ.ش
    کد اتوماسیون AUTOMATIONCODE11410AUTOMATIONCODE


    «تاريخ سلسله سلجوقى»، ترجمه محمدحسين جليلى، ترجمه فارسى كتاب «زبدة النصرة و نخبة العصرة» اثر فتح بن على بندارى اصفهانى، از بزرگان فقها و ادباى قرن هفتم هجرى است كه خود آن كتاب نيز، خلاصه‌اى است از كتابى كه انوشروان بن خالد بن محمد كاشانى، وزير معروف سلطان محمود و سلطان مسعود سلجوقى و خليفه عباسى المسترشد بالله، در آغاز قرن 6ق، به زبان فارسى، در شرح احوال وزراى دوره سلجوقى نوشته و آن را «نفثة المصدور في فتور زمان الصدور و صدور زمان الفتور» نام نهاده و پس از او، برادرزاده‌اش، عمادالدين محمد بن محمد بن حامد اصفهانى، معروف به كاتب اصفهانى، آن را به عربى ترجمه كرده و بر آن «نصرة الفترة و عصرة الفطرة» نام گذاشته و حوادث 50 ساله بعد از انوشروان را بدان افزوده است [۱].

    مترجم، در عين حفظ امانت، ترجمه‌اى نسبتا شيوا، رسا، سليس و روان را ارائه نموده است.

    فهرست مطالب در اصل كتاب در انتهاى آن آمده، ولى در اين ترجمه فهرست مطالب در ابتدا و فهرست نام‌ها، قبايل و اعلام جغرافيايى مذكور در متن كه توسط مترجم به كتاب افزوده شده، در انتهاى آن آمده است.

    پاورقى‌ها فقط مربوط به مقدمه مترجم بوده و در آن‌ها بيشتر به ذكر منابع پرداخته شده است.

    پانويس

    1. مقدمه مترجم

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.


    پیوندها

    مطالعه کتاب تاریخ سلسله سلجوقی: زبدة النصره و نخبة العصره در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور