۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'محمدتقى جعفرى' به 'محمدتقى جعفرى ') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
== معرفى اجمالى == | == معرفى اجمالى == | ||
'''ترجمه و تفسير نهجالبلاغه'''، تأليف ارزشمند علامه [[جعفری تبریزی، محمدتقی|محمدتقى جعفرى]] | '''ترجمه و تفسير نهجالبلاغه'''، تأليف ارزشمند علامه [[جعفری تبریزی، محمدتقی|محمدتقى جعفرى]] (م 1377ش) به زبان فارسى است. اين اثر در ميان شرحهاى متعددى كه در عصر حاضر بر نهجالبلاغه نگاشته شده، يكى از مهمترين شروح به شمار مىرود. | ||
اين دانشمند فرزانه كه عمرى را به بررسى آراء و انديشههاى متفكران و فيلسوفان و عارفان شرق و غرب گذرانده و دهها اثر ارزشمند را پديد آورده بود، در دو دهه اخير عمر پربار خويش، تمامى وجهه همت خود را مصروف ترجمه و شرح نهجالبلاغه كرده بود. بهرهگيرى از منابع متعدد تشيع و تسنن، تفاسير، تواريخ، ديوانها، به ويژه از مثنوى معنوى و سخنان و نوشتههاى نويسندگان وپژوهشگران خارجى از امتيازات اين كتاب مىباشد. ترجمه و تفسير فوق به علت كسالت مؤلف تا آخر خطبه 185 متوقف شد. خطبه 185 را نويسنده در لندن تفسير كرده است. حاصل اين تأليف بسيار ارزنده - اما متأسفانه ناتمام - در 27 جلد منتشر گرديد. | اين دانشمند فرزانه كه عمرى را به بررسى آراء و انديشههاى متفكران و فيلسوفان و عارفان شرق و غرب گذرانده و دهها اثر ارزشمند را پديد آورده بود، در دو دهه اخير عمر پربار خويش، تمامى وجهه همت خود را مصروف ترجمه و شرح نهجالبلاغه كرده بود. بهرهگيرى از منابع متعدد تشيع و تسنن، تفاسير، تواريخ، ديوانها، به ويژه از مثنوى معنوى و سخنان و نوشتههاى نويسندگان وپژوهشگران خارجى از امتيازات اين كتاب مىباشد. ترجمه و تفسير فوق به علت كسالت مؤلف تا آخر خطبه 185 متوقف شد. خطبه 185 را نويسنده در لندن تفسير كرده است. حاصل اين تأليف بسيار ارزنده - اما متأسفانه ناتمام - در 27 جلد منتشر گرديد. |
ویرایش