ترجمه و شرح موضوعی نهج‌البلاغه پیرامون رستاخیز و وظیفه بندگی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'نهج البلاغة' به 'نهج‌البلاغة')
    جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش')
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
     
    [[پرونده:NUR18550J1.jpg|بندانگشتی|ترجمه و شرح موضوعی نهج‌البلاغة: پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي]]
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | تصویر =NUR18550J1.jpg
    |+ |
    | عنوان =ترجمه و شرح موضوعی نهج‌البلاغة: پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي
    |-
    | عنوان‌های دیگر =پیرامون رستاخیز و وظیفه بندگی
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|ترجمه و شرح موضوعی نهج‌البلاغة: پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|پیرامون رستاخیز و وظیفه بندگی


    بهج الصباغه فی شرح نهج‌البلاغه. فارسی. برگزیده
    بهج الصباغه فی شرح نهج‌البلاغه. فارسی. برگزیده
    |-
    | پدیدآوران =
    |پدیدآورندگان
    [[جزایری، علی‌محمد]] (مترجم)
    |data-type='authors'|[[جزایری، علی‌محمد]] (مترجم)


    [[شوشتری، محمدتقی]] (نويسنده)
    [[شوشتری، محمدتقی]] (نويسنده)
    |-
    | زبان =فارسی
    |زبان  
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏2‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏9‎‏ ‎‏ت‎‏4041*
    |data-type='language'|فارسی
    | موضوع =
    |-
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - نقد و تفسیر
    |کد کنگره  
    | ناشر =
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏2‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏9‎‏ ‎‏ت‎‏4041*
    موسسه بنياد فرهنگی و هنری علامه شيخ شوشتری(ره)
    |-
    | مکان نشر =قم - ایران
    |موضوع  
    | سال نشر = 1385 ش
    |data-type='subject'|علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - نقد و تفسیر
     
    |-
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE18550AUTOMATIONCODE
    |ناشر  
    | چاپ =1
    |data-type='publisher'|موسسه بنياد فرهنگی و هنری علامه شيخ شوشتری(ره)
    | شابک =964-548-225-9
    |-
    | تعداد جلد =1
    |مکان نشر  
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =18731
    |data-type='publishPlace'|قم - ایران
    | کد پدیدآور =
    |-
    | پس از =
    |سال نشر  
    | پیش از =
    |data-type='publishYear'| 1385 هـ.ش
    }}
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE18550AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>




    خط ۷۴: خط ۶۴:
    [[ترجمه قرآن (الهی قمشه‌ای)]]
    [[ترجمه قرآن (الهی قمشه‌ای)]]


    == پیوندها ==
     
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/18731 مطالعه کتاب ترجمه و شرح موضوعی نهج‌البلاغة: پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]

    نسخهٔ ‏۱ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۰۱:۲۱

    ترجمه و شرح موضوعی نهج‌البلاغة: پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگي
    ترجمه و شرح موضوعی نهج‌البلاغه پیرامون رستاخیز و وظیفه بندگی
    پدیدآورانجزایری، علی‌محمد (مترجم) شوشتری، محمدتقی (نويسنده)
    عنوان‌های دیگرپیرامون رستاخیز و وظیفه بندگی بهج الصباغه فی شرح نهج‌البلاغه. فارسی. برگزیده
    ناشرموسسه بنياد فرهنگی و هنری علامه شيخ شوشتری(ره)
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1385 ش
    چاپ1
    شابک964-548-225-9
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - نقد و تفسیر
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏2‎‏ ‎‏/‎‏ش‎‏9‎‏ ‎‏ت‎‏4041*
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf


    ترجمه و شرح موضوعى نهج‌البلاغة، پيرامون رستاخيز و وظيفه بندگى، اثر سيد على‌محمد موسوى جزايرى مى‌باشد.

    از جمله ويژگى‌ها و شايستگى‌هاى اميرالمؤمنين(ع)، گفتار وحى‌گونه اوست كه بخش اعظم آن در كتاب گران‌قدر «نهج‌البلاغة» گردآورى شده است؛ كتابى كه پس از قرآن، بالاترين سند حقانيت اسلام و تشيع و دريايى بى‌كران از معارف، علوم و حقايق حيات‌بخش بشرى است؛ كتابى كه بى‌شك فراتر از كلام مخلوق و پايين‌تر از كلام خالق است.[۱]

    تاكنون شرح‌هاى زيادى در تفسير و تبيين اين كتاب ارزشمند از دانشمندان اسلام، چه شيعه و چه سنى، نوشته شده است كه هركدام به‌نوبه خود، سودمند و منشأ استفاده‌اند. از جمله اين شرح‌ها كتاب «بهج الصباغة في شرح نهج‌البلاغة»، تأليف علامه حاج شيخ محمدتقى شيخ شوشترى است كه در چهارده جلد و به شكل موضوعى تدوين شده است. اين شرح، به علت ويژگى‌ها و ابتكاراتى كه در آن به كار رفته، از جامع‌ترين و ارزشمندترين شرح‌هاست.[۲]

    كتاب حاضر، ترجمه دو فصل از آن كتاب مى‌باشد: يكى فصل «38» كه درباره «قيامت، دوزخ و بهشت» است و ديگرى فصل «39» كه «وظايف بندگان در برابر پروردگار» را آورده كه در جلد دوازدهم قرار دارند.[۳]

    اين ترجمه، به قلم شيوا و رساى سيد على‌محمد موسوى جزايرى و به شكلى سليس و روان صورت گرفته است.

    در اين اثر، در ترجمه آيات قرآن، از ترجمه آقاى مهدى الهى قمشه‌اى استفاده شده و عنوان‌ها نيز به‌منظور تكميل فايده، از مترجم افزوده شده است.[۴]

    مترجم در اين كتاب، به‌منظور رعايت اختصار، از رمزهايى بدين شرح، استفاده كرده است: رمز «حد»، اشاره به شرح نهج‌البلاغة (ابن ابي‌الحديد)؛ «ثم»، شرح نهج‌البلاغة (ابن میثم)؛ «خو»، منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة (خویی) و مقصود از «خطى»، نسخه‌اى خطى و تصحيح‌شده از نهج‌البلاغة مى‌باشد كه به سال 1057ق، نوشته شده و در كتابخانه مؤلف و مورد مراجعه ايشان بوده است و «مصرى» هم نسخه‌اى از نهج‌البلاغة بوده كه در چاپخانه استقامت مصر به طبع رسيده و مؤلف به آن مراجعه مى‌كرده است.[۵]

    در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى از مترجم آمده كه در آن، به برخى از ويژگى‌هاى اين اثر، اشاره شده است.

    فهرست مطالب در ابتدا و فهرست آيات مذكور در متن، در انتهاى كتاب آمده است.

    پانويس

    1. مقدمه، ص16
    2. همان، ص15 - 16
    3. همان، ص16
    4. همان
    5. همان

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.



    وابسته‌ها

    بهج الصباغة في شرح نهج‌البلاغة

    ترجمه قرآن (الهی قمشه‌ای)