ترجمه و متن أمالى شیخ مفيد: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ':م' به ': م')
    جز (جایگزینی متن - '==منابع ==' به '==منابع مقاله==')
    خط ۴۷: خط ۴۷:
    مترجم محترم در ابتداى كتاب به معرفى شخصيت مؤلف، آثار و اساتيد و شاگردان او پرداخته و سپس كتاب را ترجمه نموده است. اين ترجمه شامل 42 سر فصل كه مطابق با 42 دو مجلسى است كه در كتاب اصلى عنوان گذارى شده است.
    مترجم محترم در ابتداى كتاب به معرفى شخصيت مؤلف، آثار و اساتيد و شاگردان او پرداخته و سپس كتاب را ترجمه نموده است. اين ترجمه شامل 42 سر فصل كه مطابق با 42 دو مجلسى است كه در كتاب اصلى عنوان گذارى شده است.


    ==منابع ==
    ==منابع مقاله==





    نسخهٔ ‏۲۸ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۳۸

    ترجمه و متن أمالى شیخ مفيد
    نام کتاب ترجمه و متن أمالى شیخ مفيد
    نام های دیگر کتاب امالی. فارسی - عربی
    پدیدآورندگان مفید، محمد بن محمد (نويسنده)

    استادولی، حسین (مترجم)

    زبان فارسی
    کد کنگره ‏BP‎‏ ‎‏129‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏7‎‏ ‎‏الف‎‏8041
    موضوع احادیث شیعه - قرن 4ق.
    ناشر آستان قدس رضوی، بنياد پژوهشهای اسلامى
    مکان نشر مشهد مقدس - ایران
    سال نشر 1364 هـ.ش
    کد اتوماسیون AUTOMATIONCODE2561AUTOMATIONCODE


    معرفى اجمالى ترجمه

    "ترجمه و متن أمالى"، اثر محمد بن محمد بن نعمان عكبرى بغدادى، معروف به شيخ مفيد متعلق به قرن چهارم هجرى است كه توسط آقاى حسين استاد ولى، به زبان فارسى ترجمه گشته است.

    ترجمه اين كتاب به صورت روان و سليس مى‌باشد و به صورت تحت اللفظى است. در ضمن از ذكر سلسله اسناد در بسيارى موارد صرف نظر شده است و فقط به راوى اصلى و نقل از معصوم بسنده شده است.

    مترجم محترم در ابتداى كتاب به معرفى شخصيت مؤلف، آثار و اساتيد و شاگردان او پرداخته و سپس كتاب را ترجمه نموده است. اين ترجمه شامل 42 سر فصل كه مطابق با 42 دو مجلسى است كه در كتاب اصلى عنوان گذارى شده است.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب.


    پیوندها

    مطالعه کتاب ترجمه و متن أمالى شیخ مفيد در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور