علی علیه‌السلام میزان حق: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''')
    جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =')
    خط ۳۱: خط ۳۱:
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | شابک =964-539-013-3
    | شابک =964-539-013-3
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
      | کتابخانۀ دیجیتال نور =8598
      | کتابخانۀ دیجیتال نور =8598
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =

    نسخهٔ ‏۱۱ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۲۲

    علی علیه‌السلام میزان حق
    علی علیه‌السلام میزان حق
    پدیدآورانواعظ موسوی (محب الاسلام)، علی‌اکبر (مترجم و شارح) نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد (نويسنده)
    عنوان‌های دیگرالمقصد الخامس فی الامامة

    تجرید الکلام فی تحریر عقاید الاسلام. برگزیده. شرح

    شرح فصل امامت از تجرید الکلام خواجه نصیر الدین محمد طوسی(ره)
    ناشرمرکز فرهنگی انتشاراتی منير
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1386 ش
    چاپ1
    شابک964-539-013-3
    موضوعامامت

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - اثبات خلافت

    نصیر الدین طوسی، محمد بن محمد، 597 - 672ق. - سرگذشت‌نامه

    نصیر الدین طوسی، محمد بن محمد، 597 - 672ق. تجرید الکلام فی تحریر العقاید الاسلام - نقد و تفسیر

    کلام شیعه امامیه - متون قدیمی تا قرن 14
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏210‎‏ ‎‏/‎‏ن‎‏6‎‏ ‎‏ت‎‏238
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ميزان حق يا شرح فصل امامت از «تجريد الكلام» خواجه نصير طوسى ، به زبان فارسى، اثر سيد على‌اكبر واعظ موسوى (محب الاسلام)، در ترجمه و شرح مقصد پنجم از كتاب شريف «تجريد الإعتقاد» خواجه نصيرالدين طوسى است. اين اثر در بحث امامت در شيعه و ولايت و امامت حضرت على(ع) نوشته شده است.

    شارح در نظر داشته، ضمن شرح و توضيح مطالب، مآخذ گفتار و عقايد خواجه اول از كتاب و سنت و سپس از قديم‌ترين آثار و اسناد معتبر فريقين را ارائه دهد بدون ادعاى توفيق يافتن بر اين كار مشكل و بزرگ.

    شارح در آغاز پس از معرفى شيوه كار خود در ترجمه و شرح، به معرفى خواجه نصيرالدين طوسى، تاريخ تولّد و وفات، زادگاه، استادان و آثار و زواياى مختلف تاريخى و زندگانى او پرداخته است.

    وى در تدوين اين كتاب، اهداف زير را دنبال كرده است:

    1. بيان اندكى از زندگانى خواجه، به‌عنوان نمونه، جهت آشنايى با مصنف كتاب؛
    2. ذكر متن عبارات خواجه، از مقصد پنجم كتاب تجريد؛
    3. ترجمه فارسى عبارات مزبور؛
    4. شرح قسمت عربى آن به عربى كه اكثر اقتباس و انتخاب وى از آثار بزرگان علم و دين است با ارائه مآخذ قديم‌ترين آثار فريقين اسلامى؛
    5. شرح عبارات خواجه به زبان فارسى.

    مؤلف در شرح كتاب، از اشعار فارسى و عربى نيز بهره برده است و در بعضى از صفحات از عكس‌ها و آثار هنرى و خوشنويسى بهره برده است.

    وضعيت كتاب

    فهرست مطالب كتاب، در آغاز و فهرست بعضى از منابع و مآخذ در پايان آن ذكر شده است.

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.