فرهنگ نهج‌البلاغه: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغة')
    جز (Mhosseini@noornet.net صفحهٔ فرهنگ نهج‌البلاغه را به فرهنگ نهج‌البلاغة منتقل کرد: جایگزینی متن - 'فرهنگ نهج‌البلاغه' به 'فرهنگ نهج‌البلاغة')
    (بدون تفاوت)

    نسخهٔ ‏۹ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۳۵

    فرهنگ نهج‌البلاغة
    فرهنگ نهج‌البلاغه
    پدیدآورانرحیمی نیا، مصطفی (مترجم) صالح، صبحی (نویسنده)
    ناشراسلامی
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1370 ش
    چاپ1
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغة - واژه‌نامه‌ها
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏06‎‏ ‎‏/‎‏ص‎‏2‎‏ف‎‏4
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    فرهنگ نهج‌البلاغة ترجمه فارسى بخش معجم لغات نهج‌البلاغة است كه صبحى صالح در انتهاى نهج‌البلاغة خود آورده است.

    دكتر صبحى صالح نویسنده و اديب معاصر عرب، استاد زبان و ادبيات در دانشكده ادبيات دانشگاه بيروت لبنان.

    كار مشهور او تدوين و تنظيم نهج‌البلاغة است كه در آن از رسم الخط جديد و حروف سربى استفاده كرده و معجم لغات نهج‌البلاغة را به آن افزوده است و براى استفاده پژوهشگران بسيار مفيد واقع گرديده است. متأسفانه به اطلاعاتى بيش از اين درباره زندگى وى دست نيافتيم.

    ساختار

    كتاب مشتمل بر يك پيش‌گفتار به قلم مترجم، آقاى مصطفى رحيمى نيا و سه بخش خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌ها مى‌باشد.

    گزارش محتوا

    مجموعه حاضر ترجمه‌اى از بخش لغات نهج‌البلاغة صبحى صالح است، او كه در انتهاى نهج‌البلاغة خود بخش‌هاى ارزشمندى را آورده است، قسمت عمده‌اى را به تشريح و توضيح لغات اختصاص داده كه مجموعا بيش از 5000 واژه را شامل مى‌شود و به مقدار زيادى مى‌تواند ما را در آشنائى با نهج‌البلاغة كمك كند.

    درباره كتاب حاضر تذكر چند نكته ضرورى است:

    1. از آنجائى كه شماره‌هاى خطبه‌ها و حكمت‌ها در نهج‌البلاغة صبحى صالح با نهج‌البلاغة فيض‌الاسلام تفاوت‌هايى داشته، لذا مؤلف موارد اختلاف را با علامت اختصارى «ص» (صبحى صالح) و «ف» (فيض الاسلام) مشخص كرده تا خواننده بتواند آن را با هر نهج‌البلاغة‌اى مورد استفاده قرار دهد.
    2. لغات هر خطبه يا نامه و حكمتى با شماره معين شده، بنابراین به آسانى مى‌توان لغات هر بخشى را با توجه به شماره آن پيدا كرد.
    3. اكثرا در متن عربى عين تركيب بكار رفته در نهج‌البلاغة نيامده، بلكه از مشتقات آن استفاده شده است؛ ولى در ترجمه، براى دريافت بهتر معنا، عين همان تركيب آورده شده است.
    4. در انتهاى كتاب، كليه لغات مندرجه، به ترتيب حروف الفباء با ذكر صفحه آورده شده تا خواننده سريع‌تر و آسان‌تر به لغات موجود در كتاب دسترسى پيدا كند. و ضمنا با معانى گوناگون يك لغت در نهج‌البلاغة و موارد استعمال آن آشنا گردد.

    وضعيت كتاب

    اين كتاب در سال 1370ش. توسط انتشارات اسلامى منتشر شده است.

    منابع مقاله

    1. پيشگفتار مترجم
    2. متن كتاب
    3. سعيدى، محمدحسن، دائرةالمعارف تشيع، ج دهم، ص268.


    الگو:نهج‌البلاغة