نگرشی بر صوفیه و صوفی‌ها؛ ترجمه جلد سیزدهم «منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة»: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
    جز (جایگزینی متن - 'ه ی ' به 'ه‌ی ')
     
    (۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغه. شرح
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغه. شرح


    ترجمه ی جلد سیزدهم «منهاج البراعة فی شرح نهج البلاعة»
    ترجمه‌ی جلد سیزدهم «منهاج البراعة فی شرح نهج البلاعة»


    ترجمه‌‏ی جلد سیزدهم «منهاج البراعه فی شرح نهج‌البلاغه»
    ترجمه‌‏ی جلد سیزدهم «منهاج البراعه فی شرح نهج‌البلاغه»
    خط ۱۰: خط ۱۰:
    منهاج البراعه فی شرح نهج‌البلاغه. فارسی. برگزیده
    منهاج البراعه فی شرح نهج‌البلاغه. فارسی. برگزیده
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[موسسه‌ی الغدیر اصفهان]] (اهتمام)
    [[مؤسسه‌ی الغدیر اصفهان]] (اهتمام)


    [[هاشمی خویی، حبیب‌الله]] (نویسنده)
    [[هاشمی خویی، سید حبیب‌الله]] (نویسنده)


    [[حسینی دولت آبادی، حسن]] (مترجم)
    [[حسینی دولت آبادی، حسن]] (مترجم)
    خط ۱۸: خط ۱۸:
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏02‎‏ ‎‏/‎‏خ‎‏98042
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏02‎‏ ‎‏/‎‏خ‎‏98042
    | موضوع =
    | موضوع =
    تصوف - دفاعیه‎ها و ردیه‎ها
    تصوف - دفاعیه‌ها و ردیه‌ها


    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نظریه درباره تصوف
    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نظریه درباره تصوف
    خط ۳۲: خط ۳۲:
    | شابک =978-964-8788-75-4
    | شابک =978-964-8788-75-4
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =  
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =14616
    | کتابخوان همراه نور =14616
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    خط ۳۸: خط ۳۹:
    }}
    }}


    '''نگرشی بر صوفیه و صوفی‌ها'''، اين اثر را مى‌توان ترجمه جلد سيزدهم «[[منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة (خویی)|منهاج البراعه]]» [[هاشمی خویی، حبیب‌الله|ميرزا حبيب‌الله خويى]] برشمرد كه توسط جناب آقاى [[حسینی دولت آبادی، حسن|سيد حسن حسينى دولت‌آبادى]] به فارسى ترجمه شده است.
    '''نگرشی بر صوفیه و صوفی‌ها'''، اين اثر را مى‌توان ترجمه جلد سيزدهم «[[منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة (خویی)|منهاج البراعه]]» [[هاشمی خویی، سید حبیب‌الله|ميرزا حبيب‌الله خويى]] برشمرد كه توسط جناب آقاى [[حسینی دولت آبادی، حسن|سيد حسن حسينى دولت‌آبادى]] به فارسى ترجمه شده است.


    اين كتاب از متون كهن به شمار مى‌آيد و به همين دليل ترجمه آن دشوار و نيازمند فرصت زيادى بود. اصل مطلب و محتواى اين اثر در ترجمه حفظ شده است و هيچ يك از برگردان‌هاى فارسى اصطلاحات و عناوين با اصل آن مغايرتى ندارند.
    اين كتاب از متون كهن به شمار مى‌آيد و به همين دليل ترجمه آن دشوار و نيازمند فرصت زيادى بود. اصل مطلب و محتواى اين اثر در ترجمه حفظ شده است و هيچ يك از برگردان‌هاى فارسى اصطلاحات و عناوين با اصل آن مغايرتى ندارند.


    اين كتاب را مى‌توان دربردارنده مقالات متعدد درباره صوفى‌گرى دانست و اين مقالات به موضوعات عرفانى و مناقشات و نظرات موافق و مخالف اختصاص دارند. [[هاشمی خویی، حبیب‌الله|ميرزا حبيب‌الله خويى]] در اثر خودش ابتدا به اعتقادات فلسفى صوفيه را از نظر گذرانده و با استدلال‌هاى فلسفى به آن‌ها پاسخ داده است و در نهايت به جعلى بودن و مسخ شدگى اين مكتب مى‌رسد.
    اين كتاب را مى‌توان دربردارنده مقالات متعدد درباره صوفى‌گرى دانست و اين مقالات به موضوعات عرفانى و مناقشات و نظرات موافق و مخالف اختصاص دارند. [[هاشمی خویی، سید حبیب‌الله|ميرزا حبيب‌الله خويى]] در اثر خودش ابتدا به اعتقادات فلسفى صوفيه را از نظر گذرانده و با استدلال‌هاى فلسفى به آن‌ها پاسخ داده است و در نهايت به جعلى بودن و مسخ شدگى اين مكتب مى‌رسد.


    مترجم كتاب «نگرشى بر صوفيه و صوفى‌ها» صوفى‌گرى را مكتبى وارداتى به اسلام برشمرده است و مى‌گويد: صوفى‌گرى زاييده مكتب اسلام نيست، بلكه داراى دامنه‌اى بسيار گسترده است كه سال‌ها پيش از اين در ديگر اديان و مذاهب ظهور يافت. صوفيان اعتقاداتشان را از اسلام نگرفته‌اند، بلكه آن را به اين دين وارد كرده‌اند.
    مترجم كتاب «نگرشى بر صوفيه و صوفى‌ها» صوفى‌گرى را مكتبى وارداتى به اسلام برشمرده است و مى‌گويد: صوفى‌گرى زاييده مكتب اسلام نيست، بلكه داراى دامنه‌اى بسيار گسترده است كه سال‌ها پيش از اين در ديگر اديان و مذاهب ظهور يافت. صوفيان اعتقاداتشان را از اسلام نگرفته‌اند، بلكه آن را به اين دين وارد كرده‌اند.
    خط ۵۲: خط ۵۳:


    متن و مقدمه كتاب
    متن و مقدمه كتاب
    {{نهج‌البلاغه}}


    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    [[منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة (خویی)]]
    [[منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة (خویی)]]
    {{نهج‌البلاغه}}




    خط ۶۷: خط ۷۰:
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]
    [[رده:امام علی(ع)]]
    [[رده:قدیم 25 مرداد الی 24 شهریور]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۳

    نگرشی بر صوفیه و صوفی‌ها: ترجمه‌‏ی جلد سیزدهم «منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة»
    نگرشی بر صوفیه و صوفی‌ها؛ ترجمه جلد سیزدهم «منهاج البراعة في شرح نهج‌البلاغة»
    پدیدآورانمؤسسه‌ی الغدیر اصفهان (اهتمام)

    هاشمی خویی، سید حبیب‌الله (نویسنده)

    حسینی دولت آبادی، حسن (مترجم)
    عنوان‌های دیگرنهج‌البلاغه. شرح

    ترجمه‌ی جلد سیزدهم «منهاج البراعة فی شرح نهج البلاعة»

    ترجمه‌‏ی جلد سیزدهم «منهاج البراعه فی شرح نهج‌البلاغه»

    منهاج البراعه فی شرح نهج‌البلاغه. فارسی. برگزیده
    ناشرسلسله
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1387 ش
    چاپ1
    شابک978-964-8788-75-4
    موضوعتصوف - دفاعیه‌ها و ردیه‌ها

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نظریه درباره تصوف

    علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - نقد و تفسیر
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏02‎‏ ‎‏/‎‏خ‎‏98042
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    نگرشی بر صوفیه و صوفی‌ها، اين اثر را مى‌توان ترجمه جلد سيزدهم «منهاج البراعه» ميرزا حبيب‌الله خويى برشمرد كه توسط جناب آقاى سيد حسن حسينى دولت‌آبادى به فارسى ترجمه شده است.

    اين كتاب از متون كهن به شمار مى‌آيد و به همين دليل ترجمه آن دشوار و نيازمند فرصت زيادى بود. اصل مطلب و محتواى اين اثر در ترجمه حفظ شده است و هيچ يك از برگردان‌هاى فارسى اصطلاحات و عناوين با اصل آن مغايرتى ندارند.

    اين كتاب را مى‌توان دربردارنده مقالات متعدد درباره صوفى‌گرى دانست و اين مقالات به موضوعات عرفانى و مناقشات و نظرات موافق و مخالف اختصاص دارند. ميرزا حبيب‌الله خويى در اثر خودش ابتدا به اعتقادات فلسفى صوفيه را از نظر گذرانده و با استدلال‌هاى فلسفى به آن‌ها پاسخ داده است و در نهايت به جعلى بودن و مسخ شدگى اين مكتب مى‌رسد.

    مترجم كتاب «نگرشى بر صوفيه و صوفى‌ها» صوفى‌گرى را مكتبى وارداتى به اسلام برشمرده است و مى‌گويد: صوفى‌گرى زاييده مكتب اسلام نيست، بلكه داراى دامنه‌اى بسيار گسترده است كه سال‌ها پيش از اين در ديگر اديان و مذاهب ظهور يافت. صوفيان اعتقاداتشان را از اسلام نگرفته‌اند، بلكه آن را به اين دين وارد كرده‌اند.

    سيد حسن حسينى دولت‌آبادى در مصحح اين كتاب مى‌گويد: رد پاى صوفى‌گرى در بسيارى از اديان، مذاهب و آيين‌ها نظير يهوديت، مسيحيت، زرتشتى، هندوييسم و بوديسم آشكار است و برخى از كتاب‌هاى پيش از اسلام نيز به موضوع صوفى‌گرى و تفكرات آن‌ها پرداخته‌اند. بخش قابل توجهى از آراى صوفيه توسط صوفيان يهودى وارد اسلام شده است كه به همين دليل از آن با عنوان «اسرائيليات» ياد مى‌شد. البته نقش مسيحيان را نيز نمى‌توان در نفوذ اعتقادات صوفيه به اسلام ناديده گرفت. اين افراد با وارد ساختن عقايدشان به اسلام، قصد بهره‌گيرى از اين دين آسمانى را به سود خودشان در سر مى‌پروراندند.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب


    وابسته‌ها