ولايات دارالمرز ايران، گيلان: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' == معرفى اجمالى == ' به '')
    جز (جایگزینی متن - 'خمامی زاده، جعفر' به 'خمامی‌زاده، جعفر')
     
    (۱۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR10138J1.jpg
    | تصویر =NUR10138J1.jpg
    خط ۵: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[رابینو، یاسنت لویی]] (نويسنده)
    [[رابینو، یاسنت لویی]] (نویسنده)


    [[خمامی زاده، جعفر]] (مترجم)
    [[خمامی‌زاده، جعفر]] (مترجم)
    | زبان =فارسی
    | زبان =فارسی
    | کد کنگره =‏DSR‎‏ ‎‏2049‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏85‎‏ر‎‏2‎‏*
    | کد کنگره =‏DSR‎‏ ‎‏2049‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏85‎‏ر‎‏2‎‏*
    خط ۱۵: خط ۱۴:
    طاعتی
    طاعتی
    | مکان نشر =رشت - ایران
    | مکان نشر =رشت - ایران
    | سال نشر = 1374 ش
    | سال نشر = 1374 ش  


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10138AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10138AUTOMATIONCODE
    | چاپ =4
    | چاپ =4
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =6228
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =10138
    | کتابخوان همراه نور =10138
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    }}
    }}


     
    '''ولايات دارالمرز ايران، گيلان'''، نوشته [[رابینو، یاسنت لویی|ياسنت لويى رابينو]] (1950-1877م) است كه به زبان فارسى توسط آقاى [[خمامی‌زاده، جعفر|جعفر خمامى‌زاده]] ترجمه شده است.
     
    '''ولايات دارالمرز ايران، گيلان'''، نوشته [[رابینو، یاسنت لویی|ياسنت لويى رابينو]] (1950-1877م) است كه به زبان فارسى توسط آقاى [[خمامی زاده، جعفر|جعفر خمامى‌زاده]] ترجمه شده است.


    == گزارش محتوا ==
    == گزارش محتوا ==
     
    [[رابینو، یاسنت لویی|رابينو]] براى جمع‌آورى مطالب اين كتاب در فاصله سال‌هاى 1906 و 1912 ميلادى كه با عنوان كنسوليارى بريتانيا در رشت به سر مى‌برد، صميمانه به تلاش پرداخت. نوشته‌هاى او نشان مى‌دهد كه در اين راه فرونگذارده است و با استفاده از مقام سياسى خود و تماس با ديگر ماموران سياسى، بازرگانان، كشاورزان و عامه مردم مدارک و مأخذ ارزنده‌اى از اين سرزمين گردآورده و به سبب احاطه‌اى كه از روزگار جوانى به خط و زبان فارسى داشت، از منابع محلى هم كه به سختى در دسترس اروپاييان قرار مى‌گرفت، در تكميل آثار خود استفاده برده و با مطالعه درباره گيلان، ديدن نقاط، مدارک لازم، تحقيق و پرسش از مردم به خلق اثرى گرانبها دست زده است.
     
    [[رابینو، یاسنت لویی|رابينو]] براى جمع‌آورى مطالب اين كتاب در فاصله سال‌هاى 1906 و 1912 ميلادى كه با عنوان كنسوليارى بريتانيا در رشت به سر مى‌برد، صميمانه به تلاش پرداخت. نوشته‌هاى او نشان مى‌دهد كه در اين راه فرونگذارده است و با استفاده از مقام سياسى خود و تماس با ديگر ماموران سياسى، بازرگانان، كشاورزان و عامه مردم مدارك و ماخذ ارزنده‌اى از اين سرزمين گردآورده و به سبب احاطه‌اى كه از روزگار جوانى به خط و زبان فارسى داشت، از منابع محلى هم كه به سختى در دسترس اروپاييان قرار مى‌گرفت، در تكميل آثار خود استفاده برده و با مطالعه درباره گيلان، ديدن نقاط، مدارك لازم، تحقيق و پرسش از مردم به خلق اثرى گرانبها دست زده است.


    وى با تحقيق و بررسى در زندگى خانواده‌ها، نسل‌هاى كنونى آنها را با نام‌هايى آشنا مى‌كند كه تا امروز بدان نينديشيده بودند، آدم‌هايى با سرنوشت‌هاى گوناگون.
    وى با تحقيق و بررسى در زندگى خانواده‌ها، نسل‌هاى كنونى آنها را با نام‌هايى آشنا مى‌كند كه تا امروز بدان نينديشيده بودند، آدم‌هايى با سرنوشت‌هاى گوناگون.
    خط ۴۱: خط ۳۷:
    [[رابینو، یاسنت لویی|آقاى رابينو]] ضمن سلسله مقالاتى كه واجد ارزش فراوان است، موضوعات كاملا متنوعى از شمال ايران را؛ مانند حيات اجتماعى، مسائل اقتصادى، جغرافيايى، تاريخى، سكه شناسى و غيره براى خوانندگان مجله la revue du mond musulman مورد بررسى قراد داده است.
    [[رابینو، یاسنت لویی|آقاى رابينو]] ضمن سلسله مقالاتى كه واجد ارزش فراوان است، موضوعات كاملا متنوعى از شمال ايران را؛ مانند حيات اجتماعى، مسائل اقتصادى، جغرافيايى، تاريخى، سكه شناسى و غيره براى خوانندگان مجله la revue du mond musulman مورد بررسى قراد داده است.


    در طول اقامتى كه در حدود شش سال در گيلان داشته، از تمام اوقاتى كه فرصتى نموده، براى جمع‌آورى اطلاعات در زمينه مسائل مختلف اين ايالت كه خوب شناخته نشده است، استفاده كرده است. اطلاعات اين كتاب علاوه بر مسافران، روستاييان، بازرگانان و كدخداها از مالكان اراضى و كارمندانى كه به سبب علاقه‌مندى به محيط كار خود اطلاعات سودمندى داشتند، جمع آورى شده است.
    در طول اقامتى كه در حدود شش سال در گيلان داشته، از تمام اوقاتى كه فرصتى نموده، براى جمع‌آورى اطلاعات در زمينه مسائل مختلف اين ايالت كه خوب شناخته نشده است، استفاده كرده است. اطلاعات اين كتاب علاوه بر مسافران، روستایيان، بازرگانان و كدخداها از مالكان اراضى و كارمندانى كه به سبب علاقه‌مندى به محيط كار خود اطلاعات سودمندى داشتند، جمع‌آورى شده است.


    == ساختار ==
    == ساختار ==
    در ابتدا فهرستى نسبتا تفصيلى درباره مطالب كتاب عنوان شده كه بعد از آن پيش‌گفتارى از مترجم درباره گيلان و كتاب رابينو مطرح گرديده است. سپس مقدمه‌اى از ناشر فرانسوى و بعد از آن مقدمه‌اى از مؤلف پيرامون زحماتى كه درباره جمع‌آورى اين كتاب نموده است، عنوان شده، سپس متن اصلى كتاب طى 22 فصل آغاز مى‌گردد.
    در ابتدا فهرستى نسبتا تفصيلى درباره مطالب كتاب عنوان شده كه بعد از آن پيش‌گفتارى از مترجم درباره گيلان و كتاب رابينو مطرح گرديده است. سپس مقدمه‌اى از ناشر فرانسوى و بعد از آن مقدمه‌اى از مؤلف پيرامون زحماتى كه درباره جمع‌آورى اين كتاب نموده است، عنوان شده، سپس متن اصلى كتاب طى 22 فصل آغاز مى‌گردد.


    اين فصول به معرفى اماكن و شناسايى آداب و رسوم مردمان شهرهاى گيلان، رشت، كرگان‌رود، اسالم، طالش‌دولاب، شاندرمن، ماسال، انزلى و چهار فريضه، گسكر، فومن، صومعه سرا، ماسوله، تولم، شفت، رودبار، موازى، لشته نشا، عمار لو، رحمت آباد، ديلمان، لاهيجان، رانكوه و در فصل آخر از تاريخ گيلان پيش از سال 1260 ه.ق و تاريخ گيلان از سال 1147 تا 1327 ه.ق مطالبى را عنوان مى‌دارد.
    اين فصول به معرفى اماكن و شناسايى آداب و رسوم مردمان شهرهاى گيلان، رشت، كرگان‌رود، اسالم، طالش‌دولاب، شاندرمن، ماسال، انزلى و چهار فريضه، گسكر، فومن، صومعه سرا، ماسوله، تولم، شفت، رودبار، موازى، لشته نشا، عمار لو، رحمت آباد، ديلمان، لاهيجان، رانكوه و در فصل آخر از تاريخ گيلان پيش از سال 1260 ه.ق و تاريخ گيلان از سال 1147 تا 1327 ه.ق مطالبى را عنوان مى‌دارد.


    پايان كتاب همراه است با فهرست‌هاى؛ چون: فهرست اعلام، اماكن، ماخذ، و تصاويرى از مكان‌ها و نقشه‌هاى مناطق شمالى ايران مى‌باشد.
    پايان كتاب همراه است با فهرست‌هاى؛ چون: فهرست اعلام، اماكن، مأخذ، و تصاويرى از مكان‌ها و نقشه‌هاى مناطق شمالى ايران مى‌باشد.


    == منابع ==
    ==منابع مقاله==




    خط ۵۸: خط ۵۲:


    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}


    [[تاریخ گیلان و دیلمستان]]
    [[تاریخ گیلان و دیلمستان]]
    [[كتاب گیلان]]


    [[تاریخ گیلان]]
    [[تاریخ گیلان]]


    [[كتاب گیلان]]
    [[تاريخ طبرستان]]


    [[حکومت شیعی آل‌کیا در گیلان]]
    [[حکومت شیعی آل‌کیا در گیلان]]
    خط ۶۹: خط ۶۶:
    [[سفرنامه استرآباد و مازندران و گیلان]]
    [[سفرنامه استرآباد و مازندران و گیلان]]


    [[تاریخ خانی شامل حوادث چهل ساله گیلان]]
    [[از آستارا تا استارباد]]
     
    [[تاريخ طبرستان]]


    [[تاریخ طبرستان (آشتيانی)]]


    [[تاریخ طبرستان و رویان و مازندران]]


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    خط ۸۱: خط ۷۸:
    [[رده:تاریخ ایران]]
    [[رده:تاریخ ایران]]


    [[رده:قدیم 25 مرداد الی 24 شهریور]]
    [[رده:سلسله‌های پیش از اسلام]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ اوت ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۰۰

    ولايات دارالمرز ايران: گيلان
    ولايات دارالمرز ايران، گيلان
    پدیدآورانرابینو، یاسنت لویی (نویسنده) خمامی‌زاده، جعفر (مترجم)
    ناشرطاعتی
    مکان نشررشت - ایران
    سال نشر1374 ش
    چاپ4
    موضوعگیلان - تاریخ
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏DSR‎‏ ‎‏2049‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏85‎‏ر‎‏2‎‏*
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ولايات دارالمرز ايران، گيلان، نوشته ياسنت لويى رابينو (1950-1877م) است كه به زبان فارسى توسط آقاى جعفر خمامى‌زاده ترجمه شده است.

    گزارش محتوا

    رابينو براى جمع‌آورى مطالب اين كتاب در فاصله سال‌هاى 1906 و 1912 ميلادى كه با عنوان كنسوليارى بريتانيا در رشت به سر مى‌برد، صميمانه به تلاش پرداخت. نوشته‌هاى او نشان مى‌دهد كه در اين راه فرونگذارده است و با استفاده از مقام سياسى خود و تماس با ديگر ماموران سياسى، بازرگانان، كشاورزان و عامه مردم مدارک و مأخذ ارزنده‌اى از اين سرزمين گردآورده و به سبب احاطه‌اى كه از روزگار جوانى به خط و زبان فارسى داشت، از منابع محلى هم كه به سختى در دسترس اروپاييان قرار مى‌گرفت، در تكميل آثار خود استفاده برده و با مطالعه درباره گيلان، ديدن نقاط، مدارک لازم، تحقيق و پرسش از مردم به خلق اثرى گرانبها دست زده است.

    وى با تحقيق و بررسى در زندگى خانواده‌ها، نسل‌هاى كنونى آنها را با نام‌هايى آشنا مى‌كند كه تا امروز بدان نينديشيده بودند، آدم‌هايى با سرنوشت‌هاى گوناگون.

    در اين مجموعه علاوه بر مباحث تاريخى و جغرافيايى، به ديگر مسائل اين منطقه نيز توجه شده است و بايد اذعان نمود كه اين امر بدون ترديد كتاب گيلان را به صورت اثر نفيس، با ارزش و ممتاز از همه كتاب‌هاى مشابه در آورده است.

    آقاى رابينو ضمن سلسله مقالاتى كه واجد ارزش فراوان است، موضوعات كاملا متنوعى از شمال ايران را؛ مانند حيات اجتماعى، مسائل اقتصادى، جغرافيايى، تاريخى، سكه شناسى و غيره براى خوانندگان مجله la revue du mond musulman مورد بررسى قراد داده است.

    در طول اقامتى كه در حدود شش سال در گيلان داشته، از تمام اوقاتى كه فرصتى نموده، براى جمع‌آورى اطلاعات در زمينه مسائل مختلف اين ايالت كه خوب شناخته نشده است، استفاده كرده است. اطلاعات اين كتاب علاوه بر مسافران، روستایيان، بازرگانان و كدخداها از مالكان اراضى و كارمندانى كه به سبب علاقه‌مندى به محيط كار خود اطلاعات سودمندى داشتند، جمع‌آورى شده است.

    ساختار

    در ابتدا فهرستى نسبتا تفصيلى درباره مطالب كتاب عنوان شده كه بعد از آن پيش‌گفتارى از مترجم درباره گيلان و كتاب رابينو مطرح گرديده است. سپس مقدمه‌اى از ناشر فرانسوى و بعد از آن مقدمه‌اى از مؤلف پيرامون زحماتى كه درباره جمع‌آورى اين كتاب نموده است، عنوان شده، سپس متن اصلى كتاب طى 22 فصل آغاز مى‌گردد.

    اين فصول به معرفى اماكن و شناسايى آداب و رسوم مردمان شهرهاى گيلان، رشت، كرگان‌رود، اسالم، طالش‌دولاب، شاندرمن، ماسال، انزلى و چهار فريضه، گسكر، فومن، صومعه سرا، ماسوله، تولم، شفت، رودبار، موازى، لشته نشا، عمار لو، رحمت آباد، ديلمان، لاهيجان، رانكوه و در فصل آخر از تاريخ گيلان پيش از سال 1260 ه.ق و تاريخ گيلان از سال 1147 تا 1327 ه.ق مطالبى را عنوان مى‌دارد.

    پايان كتاب همراه است با فهرست‌هاى؛ چون: فهرست اعلام، اماكن، مأخذ، و تصاويرى از مكان‌ها و نقشه‌هاى مناطق شمالى ايران مى‌باشد.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب.

    وابسته‌ها